Недельная глава Ваецэ וַיֵּצֵא
Текст Торы: БЫТИЕ 28:10-32:3
Глава 28
Синодальный перевод | Перевод под ред. Кулаковых | Перевод Йосифона | Масоретский текст | |||
10 Иаков же вышел из Вирсавии и пошел в Харран, | 10 Иаков покинул Беэр-Шеву и направился в Харан. | 10 И вышел Яаков из Быэйр-Шевы, и пошел в Харан. | 10 וַיֵּצֵ֥א יַעֲקֹ֖ב מִבְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיֵּ֖לֶךְ חָרָֽנָה׃ | |||
11 и пришел на [одно] место, и [остался] там ночевать, потому что зашло солнце. И взял [один] из камней того места, и положил себе изголовьем, и лег на том месте. | 11 Дошел он до некоего места и, так как солнце уже зашло, остался там на ночь под открытым небом. Нашел он на том месте камень, положил его себе в изголовье и лег спать. | 11 И пришел на одно место, и переночевал там, потому что зашло солнце. И взял из камней того места, и положил себе изголовьем, и лег на том месте. | 11 וַיִּפְגַּ֨ע בַּמָּק֜וֹם וַיָּ֤לֶן שָׁם֙ כִּי־בָ֣א הַשֶּׁ֔מֶשׁ וַיִּקַּח֙ מֵאַבְנֵ֣י הַמָּק֔וֹם וַיָּ֖שֶׂם מְרַֽאֲשֹׁתָ֑יו וַיִּשְׁכַּ֖ב בַּמָּק֥וֹם הַהֽוּא׃ | |||
12 И увидел во сне: вот, лестница стоит на земле, а верх ее касается неба; и вот, Ангелы Божии восходят и нисходят по ней. | 12 И увидел Иаков во сне лестницу, основание которой покоилось на земле, а верхние ступени достигали неба. Ангелы Божии поднимались и спускались по этой лестнице. | 12 И снилось ему: вот, лестница поставлена на земле, а верх ее касается неба; и вот ангелы Б- жий восходят и нисходят по ней. | 12 וַֽיַּחֲלֹ֗ם וְהִנֵּ֤ה סֻלָּם֙ מֻצָּ֣ב אַ֔רְצָה וְרֹאשׁ֖וֹ מַגִּ֣יעַ הַשָּׁמָ֑יְמָה וְהִנֵּה֙ מַלְאֲכֵ֣י אֱלֹהִ֔ים עֹלִ֥ים וְיֹרְדִ֖ים בּֽוֹ׃ | |||
13 И вот, Господь стоит на ней и говорит: Я Господь, Бог Авраама, отца твоего, и Бог Исаака. Землю, на которой ты лежишь, Я дам тебе и потомству твоему; | 13 ГОСПОДЬ стоял перед ним и говорил ему: «Я ГОСПОДЬ, Бог Авраама, праотца твоего, и Бог Исаака. Землю, на которой ты лежишь, Я дарую тебе и потомкам твоим. | 13 И вот, Г-сподь стоит при нем и говорит: Я Г-сподь, Б-г Авраама, отца твоего, и Б-г Ицхака. Землю, на которой ты лежишь, тебе отдам ее и потомству твоему. | 13 וְהִנֵּ֨ה יְהוָ֜ה נִצָּ֣ב עָלָיו֮ וַיֹּאמַר֒ אֲנִ֣י יְהוָ֗ה אֱלֹהֵי֙ אַבְרָהָ֣ם אָבִ֔יךָ וֵאלֹהֵ֖י יִצְחָ֑ק הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֤ר אַתָּה֙ שֹׁכֵ֣ב עָלֶ֔יהָ לְךָ֥ אֶתְּנֶ֖נָּה וּלְזַרְעֶֽךָ׃ | |||
14 и будет потомство твое, как песок земной; и распространишься к морю и к востоку, и к северу и к полудню; и благословятся в тебе и в семени твоем все племена земные; | 14 Они неисчислимы будут, словно песок на земле. Распространятся поселения их на запад и на восток, на север и на юг. Благословением для всех народов земли будешь ты и потомки твои. | 14 И будет потомство твое, как песок земной; и распространишься на запад и на восток, на север и на юг; и благословятся в тебе и в потомстве твоем все племена земные. | 14 וְהָיָ֤ה זַרְעֲךָ֙ כַּעֲפַ֣ר הָאָ֔רֶץ וּפָרַצְתָּ֛ יָ֥מָּה וָקֵ֖דְמָה וְצָפֹ֣נָה וָנֶ֑גְבָּה וְנִבְרֲכ֥וּ בְךָ֛ כָּל־מִשְׁפְּחֹ֥ת הָאֲדָמָ֖ה וּבְזַרְעֶֽךָ׃ | |||
15 и вот Я с тобою, и сохраню тебя везде, куда ты ни пойдешь; и возвращу тебя в сию землю, ибо Я не оставлю тебя, доколе не исполню того, что Я сказал тебе. | 15 Знай же, Я – с тобою и буду всюду хранить тебя, куда бы ты ни пошел, и верну тебя в эту страну. Я не оставлю тебя, не исполнив того, что обещал тебе». | 15 И вот, Я с тобою; и сохраню тебя везде, куда ты ни пойдешь; и возвращу тебя в землю эту, ибо Я не оставлю тебя, доколе не сделаю того, что Я сказал тебе. | 15 וְהִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י עִמָּ֗ךְ וּשְׁמַרְתִּ֙יךָ֙ בְּכֹ֣ל אֲשֶׁר־תֵּלֵ֔ךְ וַהֲשִׁ֣בֹתִ֔יךָ אֶל־הָאֲדָמָ֖ה הַזֹּ֑את כִּ֚י לֹ֣א אֶֽעֱזָבְךָ֔ עַ֚ד אֲשֶׁ֣ר אִם־עָשִׂ֔יתִי אֵ֥ת אֲשֶׁר־דִּבַּ֖רְתִּי לָֽךְ׃ | |||
16 Иаков пробудился от сна своего и сказал: истинно Господь присутствует на месте сем; а я не знал! | 16 Пробудившись ото сна, Иаков сказал: «Поистине ГОСПОДЬ пребывает на этом месте, а я и не знал!» | 16 И пробудился Яаков от сна своего, и сказал: истинно Г-сподь присутствует на месте этом, а я не знал! | 16 וַיִּיקַ֣ץ יַעֲקֹב֮ מִשְּׁנָתוֹ֒ וַיֹּ֕אמֶר אָכֵן֙ יֵ֣שׁ יְהוָ֔ה בַּמָּק֖וֹם הַזֶּ֑ה וְאָנֹכִ֖י לֹ֥א יָדָֽעְתִּי׃ | |||
17 И убоялся и сказал: как страшно сие место! это не иное что, как дом Божий, это врата небесные. | 17 Охваченный страхом, он воскликнул: «Какой трепет во мне вызывает святое место сие! Это не что иное, как дом Божий, это врата небес!» | 17 И убоялся, и сказал: как страшно место это! Это не иное что, как дом Б-жий, а это врата небесные. | 17 וַיִּירָא֙ וַיֹּאמַ֔ר מַה־נּוֹרָ֖א הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה אֵ֣ין זֶ֗ה כִּ֚י אִם־בֵּ֣ית אֱלֹהִ֔ים וְזֶ֖ה שַׁ֥עַר הַשָּׁמָֽיִם׃ | |||
18 И встал Иаков рано утром, и взял камень, который он положил себе изголовьем, и поставил его памятником, и возлил елей на верх его. | 18 Встав рано утром, Иаков взял камень, который клал себе в изголовье, поставил его памятником и возлил на него елей. | 18 И встал Яаков рано утром, и взял камень, который он положил себе изголовьем, и поставил его памятником; и возлил елей на верх его. | 18 וַיַּשְׁכֵּ֨ם יַעֲקֹ֜ב בַּבֹּ֗קֶר וַיִּקַּ֤ח אֶת־הָאֶ֙בֶן֙ אֲשֶׁר־שָׂ֣ם מְרַֽאֲשֹׁתָ֔יו וַיָּ֥שֶׂם אֹתָ֖הּ מַצֵּבָ֑ה וַיִּצֹ֥ק שֶׁ֖מֶן עַל־רֹאשָֽׁהּ׃ | |||
19 И нарек имя месту тому: Вефиль, а прежнее имя того города было: Луз. | 19 Он назвал то место Бет-Эль. (Прежнее название расположенного вблизи города было Луз.) | 19 И нарек имя месту тому Бэйт-Эйл; а первоначальное имя того города Луз. | 19 וַיִּקְרָ֛א אֶת־שֵֽׁם־הַמָּק֥וֹם הַה֖וּא בֵּֽית־אֵ֑ל וְאוּלָ֛ם ל֥וּז שֵׁם־הָעִ֖יר לָרִאשֹׁנָֽה׃ | |||
20 И положил Иаков обет, сказав: если Бог будет со мною и сохранит меня в пути сем, в который я иду, и даст мне хлеб есть и одежду одеться, | 20 И дал Иаков такой обет: «Если Бог будет со мной, оградит меня от бед в пути и дарует мне хлеб и одежду, | 20 И дал обет Яаков, сказав: если Б-г будет со мною и сохранит меня на этом пути, которым я иду, и даст мне хлеб, чтобы есть, и одежду, чтобы одеться, | 20 וַיִּדַּ֥ר יַעֲקֹ֖ב נֶ֣דֶר לֵאמֹ֑ר אִם־יִהְיֶ֨ה אֱלֹהִ֜ים עִמָּדִ֗י וּשְׁמָרַ֙נִי֙ בַּדֶּ֤רֶךְ הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר אָנֹכִ֣י הוֹלֵ֔ךְ וְנָֽתַן־לִ֥י לֶ֛חֶם לֶאֱכֹ֖ל וּבֶ֥גֶד לִלְבֹּֽשׁ׃ | |||
21 и я в мире возвращусь в дом отца моего, и будет Господь моим Богом, - | 21 если благополучно вернусь я в отчий дом, то будет ГОСПОДЬ моим Богом, как никогда прежде, | 21 И я возвращусь в мире в дом отца моего, и будет Г-сподь мне Б-гом, | 21 וְשַׁבְתִּ֥י בְשָׁל֖וֹם אֶל־בֵּ֣ית אָבִ֑י וְהָיָ֧ה יְהוָ֛ה לִ֖י לֵאלֹהִֽים׃ | |||
22 то этот камень, который я поставил памятником, будет домом Божиим; и из всего, что Ты, [Боже], даруешь мне, я дам Тебе десятую часть. | 22 а на этом месте, где камень сей я памятником поставил, будет дом Божий; и из всего, что Ты, Боже, даруешь мне, я обязательно буду отдавать Тебе десятую часть». | 22 А камень этот, который я поставил памятником, будет домом Б-жиим; и из всего, что дашь мне, я дам Тебе десятую часть. | 22 וְהָאֶ֣בֶן הַזֹּ֗את אֲשֶׁר־שַׂ֙מְתִּי֙ מַצֵּבָ֔ה יִהְיֶ֖ה בֵּ֣ית אֱלֹהִ֑ים וְכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר תִּתֶּן־לִ֔י עַשֵּׂ֖ר אֲעַשְּׂרֶ֥נּוּ לָֽךְ׃ |
Коментарии
В недельной главе Вайецэ особое внимание уделяется истории жизни Иакова.
История женитьбы Иакова играет ключевую роль в понимании всей дальнейшей истории Израильского народа вплоть до эпохи судей.
В результате своих необдуманных действий по отношению к брату и отцу, совершенных при поддержке матери, Иаков вынужден покинуть родное гнездо. Выражение Ваецэ - "и вышел" (ивр.) начинает повествование о скитании Иакова и его жизни в доме своего дяди на родине матери Иакова в Харране, откуда столетием ранее вышел его дед Авраам. Несмотря на обещанную Всевышним поддержку, которую Иаков явным образом получил в Вефиле на своем пути в Харран, Иаков оказался в не очень гостеприимной обстановке. Конечно же, его дядя Лаван принял его радушно, но существовала одна проблема. Лишенному материальной поддержки Иакову не было чем заплатить за свою возлюбленную Рахиль. В отличие от современных европейских обычаев, где родители дают своей дочери приданное, выдавая ее замуж, на Ближнем Востоке процесс заключения брака выглядит совершенно по-иному. Между отцом невесты и будущим зятем подписывается брачный контракт, согласно которому жених обязан заплатить отцу невесты оговоренную немалую сумму. Это делалось для того, чтобы молодой человек мог доказать свою финансовую состоятельность. У Иакова такой суммы не было, но Лаван преследовал определнную цель. Ему, сыну Нахора, брата Авраама, абсолютно не нравилась ситуация, при которой половина огромного состояния, которым владел его дед Терах (Фарра) находилась где-то в другом месте. Он надеялся через женитьбу Иакова вернуть былое могущество семейного клана, объединив "капиталы". Поэтому он дает возможность Иакову отработать семь лет за Рахиль. Однако же у Лавана есть одна проблема. Его другая дочь Лия, как об этом говорит Писание «была слаба глазами» (Быт.29:17).
Это выражение следует объяснить в контексте Месопотамской культуры II тысячелетия до н.э.
Как свидетельствуют клинописные таблички, найденные на всей территории Междуречья, каждый член семьи обязан был вносить определенную лепту в хозяйственную деятельность клана. Выбирая себе жену, молодой человек руководствовался, прежде всего, хозяйственной пригодностью той или иной девушки. Цена невесты напрямую зависела от ее ремесленных навыков и способностей. Вот почему Иаков встречается с Рахилью у колодца. Территория, прилегающая к колодцу была не только местом водопоя для скота, там также, как правило, располагался и небольшой рынок, куда женщины приносили свою продукцию, в частности, ювелирные, швейные и кожаные изделия, пригодные в домашнем обиходе. Рахиль находилась там со скотом и возможно имела при себе предметы своего рукоделия. И там в нее влюбляется Иаков. Проблема Лии заключается не в том, что девушек с плохим зрением считали некрасивыми, а в том, что из-за плохого зрения ее невозможно было обучить навыкам изящных ремесел, которое ценилось у невест. Лавану, конечно же, выгодно было отдать Лию за Иакова-бессребреника, а за Рахиль взять солидный калым с кого-нибудь другого. Вот почему он приступает к осуществлению своего плана, и Лия против этого не возражает. Она прекрасно понимает, что ее шансы невелики.
В первую брачную ночь Иаков попадает в яму, которую когда-то вырыл своему брату. После семи лет ожидания, ему, конечно же, не терпелось вкусить прелести брачной ночи, и он, будучи, очевидно нетрезвым после свадебного пира, мигом приступил к исполнению своих супружеских обязанностей, не обменявшись со своей новой женой не единым словом. Нетрезвое состояние и скрытый взрывной характер, также присущий его брату-близнецу, сыграли с Иаковом злую шутку. Только утром он обнаружил, на ком он в реальности оказался женат. Из этой истории следуют два очень важных вывода.
Вывод первый.
Очень часто приходится слышать вопрос о том, что Библия говорит об интимных отношениях до брака. Действительно, на первый взгляд может показаться, что в Библии нет прямого запрета на сожительство до брака, точно так же, как и нет описания порядка свадебного ритуала. Еврейская традиция в Мишне, трактат Кидушин 1:1 говорит, что жена приобретается через уплату денег по брачному контракту и через интимные отношения. Иными словами еврейская традиция говорит о том, что если молодой человек решил провести ночь с девушкой незамужней и необрученной, то после этой ночи она становится его женой независимо от того, была ли какая-то свадебная церемония или нет. Данная традиция подтверждается текстом из книги Второзаконие 22 глава.
«Если кто-нибудь встретится с девицею необрученною, и схватит ее и ляжет с нею, и застанут их, то лежавший с нею должен дать отцу отроковицы пятьдесят сиклей серебра, а она пусть будет его женою, потому что он опорочил ее; во всю жизнь свою он не может развестись с нею» (Втор.22:28,29).
Иными словами, Тора говорит нам о том, что если интимная близость состоялась прежде, нежели был заключен контракт и уплачены деньги, то молодой человек автоматически становится мужем, при этом с него взимается причитающаяся сумма денег и контрактные обязательства вступают в силу задним числом. В случае с Иаковом ни у кого не возникает сомнения в том, что Лия после ночи стала его законной женой.
Вывод второй.
У многих христиан на основании неправильного прочтения Нагорной проповеди создается впечатление, что в Ветхом завете муж мог выписать жене разводное письмо по своему первому желанию. Мы видим, что в случае с Иаковом этого не происходит. Найденные в Нузи и в других местах Междуречья клинописные таблички с многочисленными брачными контрактами содержат серьезные проклятия и штрафные санкции, которые обещает наложить тесть на зятя, если тот разведется с его дочерью.
Несмотря на то, что Лия не была избранницей Иакова, ему приходится признать ее своей женой.
Александр Болотников,
Директор Научно-исследовательского Центра "Шалом",
Доктор богословия
Пожалуйста, говорите о статье, а не о Ваших религиозных убеждениях.
Согласно правилам boruh.info любой комментарий может быть удален или сокращен модератором без объяснения причин.
Пожалуйста, не размещайте комментарии в стиле «а вот ссылка на мою статью». Такие комментарии могут публиковать только авторы.