Вопрос Александру Болотникову

Церковь или Экклесия

Спрашивает Владимир

Кем, где, и когда началось использоваться слово (церковь, кирха, черч и др) вместо екклесия? Во Франции и Испании сохранилось правильное - библейское.

 

Отвечает Александр Болотников

Греческое слово ekklesia состоит из предлога ek – из и отглагольного корня kaleo – призывать. Однако, словарная статья Общего Словаря Греческого Языка, изданного под редакцией Лиддела и Скотта, дает значение этому слову как «собрание граждан». Существительным ekklesia в Септуагинте переводится еврейский корень qhl, одначающий «собирать, собрание». Русское же слово церковь и созвучные ему слова church в английсклм языке или Kirche в немецком происходят от латинского circule – круг. В принципе латинское слово circule, греческое или еврейское отражают одну и ту же идею. Точно так же и слово «синагога» происходит о греческого глагола sunago – «собирать вместе» и означает «дом собрания» (по-еврейски beth kenesset).

Проблемой является не слово «церковь», а термин «храм», употребляемый в православии для обозначения культового здания. В этом заключается важное отличие между традиционным и евангелическим направлением в христианстве. Для традиционного христианства обряд/ритуал является продолжением ветхозаветного храмового жертвоприношения и лежит в основе богослужения. А потому церковь как бы становиться правопреемницей Иерусалимского Храма. Для евангелического направления общение верующих за изучением Священного Писания лежит в основе богослужения. И по большому счету для евангелического христианства ekklesia является правопреемницей синагоги.

Нравится