Шавуот и Декалог


Традиционно одно из событий, которые отмечаются во время празднования Шавуота – это дарование Торы. Если быть точным, то на Шавуот, скорее всего, была дарована не Тора как Пятикнижие, но Декалог как знак завета Бога с Его народом.

Время Шавуот – это прекрасная возможность подумать о значении Декалога и его важной роли в жизни каждого, кто поклоняется Богу Авраама, Исаака и Иакова.

Размышляя о Декалоге, я, во-первых, хотел бы обратить внимание на некоторые интересные моменты, которые можно найти в тексте самого Декалога при внимательном чтении.

Великий дом или дом рабов?

Во втором тексте двадцатой главы книги Исход мы читаем:

Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;

Фраза «из дома рабства» на иврите «מִבֵּ֣ית עֲבָדִ֑ים», дословно – «из  дома рабов». Почему Бог назвал Египет «домом рабов» или «домом рабства»?

Одной из возможных причин использования этой фразы может являться значение титула «фараон». Согласно словарю Британского музея Древнего Египта, термин per-aa обозначал «великий дом» и позже трансформировался в «фараон».[1] Действительно, учитывая, какое положение Египет занимал в то время, эпитет «великий дом» как нельзя лучше подходил для характеристики политической структуры этой страны. Но для Бога и Его народа Египет и фараон были непосредственными врагами и источниками порабощения евреев.

Сегодня у многих верующих есть огромное искушение видеть в политике и светской власти «великий дом», участвуя в политических процессах и гипнотизируя себя идеей создания «лучшего мира», но таковой мир невозможен. Очень показательным в этой связи является опыт известнейшего американского проповедника Билли Грэма, человека, который несмотря на свой титул «духовный наставник президентов» позднее заявил, что высоко ценит возможность служения высокопоставленным персонам, но «оглядываясь назад, - сказал Грэм – я знаю, что иногда переступал черту, и сейчас я бы этого не делал».[2]

Множество раз евреи оглядывались назад в сторону Египта, но Египет остался Египтом и не смог оказать сколько-нибудь серьезной помощи Божьему народу. Египет – это дом рабства и об этом записано в Декалоге.

Только один Бог

Третий текст двадцатой главы говорит:

да не будет у тебя других богов пред лицом Моим.

В предыдущем тексте мы видим фразу

Я Господь, Бог твой…

Интересно то, как на иврите звучат данные слова:

אָנֹֽכִיִ֖֙

יְהוָהָ֣

אֱלֹהֶ֑֔י

ךָ

Анохи

Адонай

Элохей

ха

Я

Господь (Сущий)

Бог

твой

       

לֹא

יִהְיהֽ

־לְךָ

אֱלֹהִ֥֨ים

Лё

ихье

леха

элохим

Не

будет (существует)

у тебя

богов

Здесь необходимо учесть важную деталь: Тетраграмматон скорее всего является отглагольным существительным и передает идею константного существования или бытия, что передается в Синодальной Библии словом «Сущий». А теперь взгляните на таблицу. В ней мы видим, что в первом предложении Бог провозглашает Свое бытие. Тот, кто существует – это «Бог твой», а значит и ты существуешь вместе с Ним. Результатом этого бытия является полное небытие других богов (второе предложение).

Не произноси

Седьмой текст говорит:

Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.

Поскольку «не произноси» на иврите לֹ֥א תִשָּׂ֛א, (дословно – «не носи») многие читатели Библии, знакомые с азами иврита имеют большое искушение применить данное значение к заповеди и сделать вывод, звучащий как «не носи имени Бога напрасно» в смысле «не называйся зря верующим человеком».

Но такое толкование – это довольно неосторожное обращение с текстом. Представим себе, что кто-то наставляет нас, говоря «не бей баклуши». В данном случае «бить баклуши» — это устойчивый фразеологизм. Спекуляции из разряда «ага, безделье – это то же что избиение» звучат очень красиво, но не имеют ничего общего со значением словосочетания.

В книге Исход использовано устойчивое словосочетание, согласно лексикону ХАЛОТ  - נשׁא  … + שֵׁם которое означает «произносить» или «клясться». Таким образом, значение заповеди – это максимально почтительное произнесение Божьего Имени либо предельная осторожность при призывании Бога в свидетели. Данная заповедь также не разрешает произносить легкомысленно слова «Бог» и «Господь». Смею утверждать, что огромное количество заменителей, широко используемых в англоязычных странах, также подпадают под эту категорию (gosh, goodness, boy, word, и так до бесконечности). Заповедь говорит: «Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно» и эксперименты с количеством непочтительности, которое Бог допускает в Свой адрес могут закончится не так, как того хотелось, особенно если наказание окажется вечным.

Соблюдение

Продолжая размышление о Десятословии, мне хотелось бы вспомнить о том, что десять заповедей даны для того, чтобы их исполнять. Звучит просто? Как бы не так.

Десять заповедей признаны и Иудеями и Христианами высшим мерилом моральной чистоты. Но тем не менее, во все времена и эпохи находились «светлые умы», которые придумывали как обойти запреты и предписания Декалога. Множество идолов, воскресенье вместо субботы, убийства, и другие свидетельства беззакония – это далеко неполный перечень «достижений» человеческого ума. Как сказал Соломон, «Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы» (Еккл 7:29).

Мне кажется очень поучительным пример общения американских адвентистов с амишами, свидетелем которого я однажды был. Адвентисты с радостью поделились своей убежденностью что Декалог должен соблюдаться. И подчеркнули тот факт, что суббота должна быть соблюдена буквально и делаться это должно не в воскресенье. Амиши спорить не стали, но подчеркнули, что заповедь «не делай никакого изображения» соблюдается ими буквально и без оговорок. Как бы никого не осуждая, и та и другая стороны указали на проблему: заповеди должны не обсуждаться и толковаться, а исполняться. И аргументы «а я соблюдаю, но в воскресенье» и «а я рисую, но не для поклонения» - это очень слабое оправдание.

Шавуот как время размышления

Для кого-то праздник Шавуот – это время похода в синагогу и прекрасное застолье. Для кого-то красоте праздника Шавуот еще предстоит открыться. Но как бы вы не отмечали этот праздник, одно из очень хороших дел, которые вы могли бы сделать – это размышление о Декалоге, дарованном народу Божьему, а также о степени повиновения Творцу в нашей жизни. «… ибо непокорность есть  такой же грех, что волшебство, и противление то же, что идолопоклонство» (1Царств 15:23).

Дэниел Гордан
Докторант богословия

 

[1] The British Museum Dictionary of Ancient Egypt, (1995), s.v. "Kingship."

[2] https://www.npr.org/2018/02/24/587809173/billy-graham-walked-a-line-and-regretted-crossing-over-it-when-it-came-to-politi

Добавить комментарий

Правила комментирования просты: стиль дворянского общения. Это значит не "тыкать" незнакомым участникам, не высказывать что-либо в обидном тоне, не пользоваться крепкими выражениями и считать других умнее себя.
Пожалуйста, говорите о статье, а не о Ваших религиозных убеждениях.
Согласно правилам boruh.info любой комментарий может быть удален или сокращен модератором без объяснения причин.
Пожалуйста, не размещайте комментарии в стиле «а вот ссылка на мою статью». Такие комментарии могут публиковать только авторы.

Хотите редактировать Ваши комментарии? Зарегистрируйтесь на сайте.


Защитный код
Обновить