Крещение Иоанново I

Александр Болотников
Просмотров: 10758

Крещение Иоанново: изменение религиозной принадлежности или шаг ко спасению

В 1992-м году я впервые побывал в Нью-Йорке. Там с группой верующих, сотрудничавших с организацией Евреи за Иисуса, я посетил Брайтон-Бич - район Бруклина, где живет множество евреев из бывшего Советского Союза.

Неожиданно меня остановил пожилой русскоговорящий ортодоксальный раввин и спросил: «Вы еврей?» Выслушав мой утвердительный ответ, он высказал свое мнение об Иисусе. К моему удивлению раввин сказал, что Иисус был великим евреем и учителем Закона, но потом добавил, что многие евреи уважали Иисуса и следовали за Ним, пока Он не попал под влияние предателя по имени Павел, который крестил Иисуса и сделал Его христианином.

Несмотря на очевидную историческую нелепость такой интерпретации истории возникновения христианства, его заявление отражает две основных предпосылки о крещении, глубоко укоренившихся в еврейской общине в течение почти 19 веков. Первая говорит о том, что, принимая Иисуса как Мессию и проходя обряд крещения, еврей становится аутсайдером в своем народе. Например, даже в соответствии с политикой, сформулированной реформистскими раввинами, которые представляют либеральную ветвь иудаизма, еврей, становясь мессианским верующим (т.е. верящим в Иисуса как в Мессию), не может быть похоронен на еврейском кладбище, потому что перестает быть евреем.

С другой стороны, вторая предпосылка говорит о том, что крещение ведет к полному отказу человека от своей веры, культуры и идентичности. На протяжении средневековья это было реальностью для еврейского народа. В это время большинство евреев были вынуждены обратиться в христианство под угрозой для их жизни. Но для церкви одного лишь крещения было недостаточно. Евреи должны были в буквальном смысле отвергнуть все, во что верили и что практиковали, несмотря на то, что эти убеждения были укоренены в Священном Писании. Особое покаянное письмо царю Реккесвинту, которое заставили написать еврейских христиан по решению Восьмого Толедского Собора в 654 г., служит хорошей иллюстрацией такой реальности:

«Наше упрямое неверие и обветшавшие ереси наших предков одолели нас так, что мы не могли правильно верить в Господа нашего Иисуса Христа и искренне следовать католической вере. Теперь мы честно обещаем себе, нашим женам и детям, что больше никогда не будем снова соблюдать какой-либо еврейский обычай или участвовать в их ненавистных ритуалах... Мы клянемся не обрезать нашу плоть и не праздновать Пасху, субботу и другие еврейские праздники. Мы не будем придерживаться каких-либо правил в отношении пищи и чего-либо иного, относящегося к этим ужасным еврейским законам. Но с искренней верой и благодарным духом мы будем чтить Иисуса, Сына Бога Живого, и все обычаи священной христианской церкви в отношении праздников, пищи и брака мы обещаем соблюдать с чистой совестью. В отношении свиного мяса  мы обещаем, что даже если по привычке не сможем полюбить его вкус, мы будем есть без предрассудков и страха все, приготовленное с ним».[1]

Будучи связанной с первой, вторая предпосылка представляет случай извращенного преподавания учения о крещении, распространенного в христианстве в средние века.

Такой небиблейский взгляд на крещение как на акт изменения религиозной принадлежности влияет не только на евреев, которые расценивают его как предательство, но также и на многих христиан, которые, будучи уже крещены (часто в детстве), воспринимают второе крещение как страшный грех. Такое восприятие обусловлено существующим в некоторых церквях учением о предательстве веры отцов как худшем из всех грехов.

Служение Иоанна Крестителя

Оказывается, что вышеуказанные предпосылки относительно крещения, существующие сегодня среди евреев и христиан, не представляли проблему в еврейском обществе первого века нашей эры. На основании рассказа, встречающегося во всех четырех Евангелиях, становится ясно, что довольно многие евреи откликнулись на призыв Иоанна и крестились от Него в реке Иордан. В частности, Евангелие от Матфея описывает следующее:

В те дни приходит Иоанн Креститель и проповедует в пустыне Иудейской и говорит: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное. Ибо он тот, о котором сказал пророк Исаия:

глас вопиющего в пустыне:

приготовьте путь Господу,

прямыми сделайте стези Ему.

 Тогда Иерусалим и вся Иудея и вся окрестность Иорданская выходили к нему и крестились от него в Иордане, исповедуя грехи свои (Матфея 3:1-3, 5-6, Русский Синодальный перевод здесь и далее).

Ни один из рассказов о крещении Иоанна во всех четырех Евангелиях не содержит упоминания или призыва изменить чью-либо религиозную принадлежность. С другой стороны, Лука записывает, как различные группы людей спрашивают Иоанна Крестителя о том, что им следует делать после их покаяния и крещения. Иоанн отвечает им так:

И спрашивал его народ: что же нам делать? Он сказал им в ответ: у кого две одежды, тот дай неимущему, и у кого есть пища, делай то же. Пришли и мытари креститься, и сказали ему: учитель! что нам делать? Он отвечал им: ничего не требуйте более определенного вам. Спрашивали его также и воины: а нам что делать? И сказал им: никого не обижайте, не клевещите, и довольствуйтесь своим жалованьем (Луки 3:10-14).

Другими словами, основная цель крещения Иоанна - привести людей на путь покаяния. Императив «покайтесь» в Матфея 3:2 выражается в оригинале греческим глаголом метаноео, переводящим глагол ветхозаветного иврита шув, основное значение которого - «развернуться». Согласно 3 главе Евангелия от Луки это именно то, к чему призывает людей Иоанн Креститель: изменить свою жизнь. Поэтому обе истории об Иоанновом крещении из Евангелий от Луки и от Матфея дополняют единую, целостную картину: крещение в Иордане должно сопровождаться исповеданием грехов и изменением жизни.

С одной стороны это выглядит как новое радикальное учение: Иоанн Креститель - сын священника Захарии и сам священник, - безусловно, знал книгу Левит, которая в главе 4 учит, что израильтянин, который по неосторожности согрешил, должен прийти в Храм с жертвой за грех, но Иоанн не проповедует из внешнего двора Второго Храма. Он находится в Вифаваре у реки Иордан, в 50 километрах к востоку от Храма. В своем призыве к покаянию Иоанн даже не упоминает жертву за грех или какой-то другой храмовый ритуал. Более того, согласно Евангелию от Марка 1:4, «Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для прощения грехов». Существительное «прощение» происходит от греческого глагола афиеми, что означает «простить», также встречается в греческом переводе Левит 4:31 и подобных стихов. Фраза «и так очистит его священник, и прощено будет ему» стоит в конце описания ритуала жертвы за грех. Фактически, в соответствии с Левит 6:26 и 10:17 священник, чтобы очистить грешника, должен съесть мясо его жертвоприношения за грех на святом месте в Святилище. Но Иоанн Креститель, хотя и священник, этого не делает. Его крещение не имеет связи с какой-либо священнической функцией в Храме.

С другой стороны, слово «крещение», которое происходит от греческого глагола «баптизеин» и означает «часто или интенсивно окунать, погружать»,[2] никогда не упоминается в Торе как средство для исповедания или отпущения грехов. Таким образом, можно предположить, что Иоанн представляет новый, ранее неизвестный способ выражения покаяния. Тем не менее, ни одно из Евангелий в своем описании крещения Иоанна не дает какого-либо объяснения смысла этого якобы нового способа исповедания грехов. Для евреев из «Иерусалима и всей Иудеи и всей окрестности Иорданской» (Матфея 3:6), откликнувшихся на призыв Иоанна, погружение в водах Иордана как способ исповедания своих грехов, по-видимому, был знакомой процедурой.

Таким образом, если процедура крещения не была частью ритуала левитского храмового ритуала искупления, но, тем не менее, известной в еврейской общине первого века, должно быть, она была откуда-то позаимствована.

Окончание следует

 

Александр Болотников,
Директор Научно-исследовательского Центра “Шалом”,
Доктор богословия

 

Изображение: Иванов. Иоанн Креститель. Фрагмент этюда к картине "Явление Христа народу".

 

 

[1] Simon Dubnow, History of Jews in Europe, 4 vols., vol. 1 (Riga: Druze un kultura, 1936).

[2] Lars Hartman, “Baptism,” ed. David Noel Freedman, The Anchor Yale Bible Dictionary (New York: Doubleday, 1992), 583.