Вино и Сикера в Библии II

Виталий Олийник
Просмотров: 6365

В этой третьей статье, посвященной теме марихуаны, мы продолжим анализ аргументов сторонников ее использования, которые прибегают к ряду отрывков Священного Писания, и проверим их состоятельность.

Поскольку сам термин «марихуана» в Библии отсутствует, что было продемонстрировано в первой статье, ее сторонники, постулирующие свою приверженность Слову Божию, используют отрывки, поднимающие тему иных средств наркотического (опьяняющего) воздействия. Логика здесь такова: если разрешены иные средства, то разрешена и марихуана.

Отрывков, касающихся темы опьянения, в Библии довольно много; однако тех, которые содержат повеления об употреблении и, потому, являются нормативными, во всем Писании всего три. Во второй статье этого цикла мы рассмотрели первый из них – Второзаконие 14:26. В этой статье рассмотрим оставшиеся два.

2. «Дайте сикеру погибающему».

В книге Притчей есть следующий призыв: «Дайте сикеру погибающему и вино огорченному душею; пусть он выпьет и забудет бедность свою и не вспомнит больше о своем страдании» (Притчи 31:6,7). Это место Библии довольно популярно у сторонников марихуаны, ибо воспринимается как призыв использовать средства, снимающие эмоциональный дискомфорт, дающие облегчение в страдании. Об этом ли идет речь?

Начнем с легкого: каково воздействие принятых веществ, согласно отрывку? Написано: «он выпьет и забудет бедность свою и не вспомнит больше о своем страдании». Как известно, любые наркотические средства создают эффект амнезии в отношении проблем человека лишь на время их воздействия на организм. Когда алкоголь, например, выветривается, к человеку возвращается осознание всех его бед и страданий. Здесь же описывается ситуация, при которой страдалец «забудет… и не вспомнит более…». Явно, перед нами нетипичная ситуация.

Посему проясним термин, который описывает принимающего, слово «погибающий». Кто может быть так назван? В оригинале используется слово אוֹבֵ֑ד (овэд). Приведем несколько примеров: «И сказали сыны Израилевы Моисею: вот, мы умираем, погибаем, все погибаем!» (Числа 17:12); «Гофолия, мать Охозии, видя, что сын ее умер, встала и истребила все царское племя» (4 Царств 11:1); «Князья у нее как волки, похищающие добычу; проливают кровь, губят души, чтобы приобрести корысть» (Иезекииль 22:27); «Каждый видит, что и мудрые умирают, равно как и невежды и бессмысленные погибают и оставляют имущество свое другим» (Псалтырь 48:11). Совершенно очевидно, что «погибающий» – это умирающий, находящийся при смерти.

Второе обозначение того, о ком говорится в книге Притчей, выражено фразой «огорченный душою». Это словосочетание – לְמָ֣רֵי נָֽפֶשׁ (лэмарэй нафэш) – встречается в оригинале Библии лишь еще один раз: «На что дан страдальцу свет, и жизнь огорченным душею» (Иов 3:20). Контекст этого высказывания тоже повествует о людях, которые находятся при смерти, «которые ждут смерти» (Иов 3:21; см. весь отрывок с 11-22 ст.). Итак, изучаемый призыв книги Притчей описывает человека, который в действительности является «погибающим», находится при смерти, и страдает. Чтобы облегчить его страдания, ему можно дать наркотическое средство. Он примет его, «и не вспомнит больше о своем страдании».

Примером исполнения этого призыва является одно обстоятельство казни Иисуса Христа: «И привели Его на место Голгофу, что значит: Лобное место. И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял. Распявшие Его делили одежды Его, бросая жребий, кому что взять. Был час третий, и распяли Его» (Евангелие от Марка 15:22-25). Как рассказывает Талмуд, «тому, кто идет на казнь, дают зерно ладана в чаше вина, чтобы замутнить его разум, как написано “Дайте сикеру погибающему и вино огорченному душею”» (Вавилонский Талмуд, Санхедрин 43а). Таким образом, изучаемый отрывок никоим образом не санкционирует распространенное в современном мире использование наркотиков в качестве средства временного побега от действительности. На самом деле здесь содержится весьма гуманный принцип облегчения страданий умирающих. В современном мире эквивалентом исполнения этого принципа является, например, принятие морфина смертельно больными для притупления боли.

3. «Употребляй немного вина».

В одном из посланий апостола Павла содержится следующий призыв: «Впредь пей не [одну] воду, но употребляй немного вина, ради желудка твоего и частых твоих недугов» (1 Послание Тимофею 5:23). В некоторых изданиях Библии перед этим стихом размещен заголовок: «Отношение христиан к алкоголю». На самом деле, нетрудно увидеть в этом приглашении легитимизацию умеренного использования («немного вина») алкогольных напитков и, по тому же принципу, иных наркотиков. К чему здесь призывает апостол Павел?

Для разумения этого отрывка необходимо базовое знание ситуации с качеством воды в древности. Помню, как во время поездки в Египет наш гид предупреждал о «египетской казни» для туристов, проистекающей из использования местной необработанной воды; те, кто не внял предостережениям и употребил небутилированную воду, а также сырые овощи и фрукты, обмытые такой водой, быстро обрели сильное расстройство желудка. К сожалению, до Луи Пастера никто не знал о невидимых глазу болезнетворных микроорганизмах и способах борьбы с ними путем термической обработки. Не существовало ныне стандартных в цивилизованных странах систем тестирования, обработки и очистки воды. По этой причине сырая вода нередко становилась опасным напитком, что случается и сегодня в слабо развитых странах.

Апостол Павел советует Тимофею пить не одну воду, но употреблять немного вина, чтоб помочь слабому желудку. Что это означает на практике? Пить отдельно воду, и отдельно вино? Запивать воду вином? Пить воду вместе с вином? Обратимся к имеющимся данным, сначала непосредственно в Библии: «Премудрость построила себе дом, вытесала семь столбов его, заколола жертву, растворила вино свое и приготовила у себя трапезу; послала слуг своих провозгласить с возвышенностей городских: ‘кто неразумен, обратись сюда!’ И скудоумному она сказала: ‘идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворенное» (Притчи 9:1-5). Обратите внимание на фразы «растворила вино», «вино… растворенное». Вино смешивается с водой!

Согласно Мишне – документу, который содержит ценную информацию для воссоздания исторического контекста Апостольских Писаний, алкогольное вино именно размешивали. Приведем несколько примеров: «разбавляют вино» (раздел Зраим, трактат Брахот 8:2, перевод Меира Левинова); в комментарии на эту фразу написано: «в те времена было принято пить вино разбавленным: как правило, на одну часть вина доливали две или три части воды»; «налили ему бокал» (раздел Зраим, трактат Дмай 7:2), за чем следует тот же комментарий о пропорциях; «вино, разбавлено ли оно теплою, или холодною водой» (раздел Зраим, трактат Маасрот 4:4, перевод Переферковича); «вина – столько, сколько берут для одного бокала» (раздел Моэд, трактат Шаббат 8:1) и далее комментарий: «вино палестинское обыкновенно разбавлялось водой, так что чистого вина для одного бокала брали треть или четверть бокала». Мишна использует подобные высказывания многократно.

Итак, мы установили, что и в самой Библии, и в Мишне указывается, что вино размешивали. Призыв апостола Павла Тимофею не означает пить отдельно воду и отдельно вино, или запивать воду вином, а именно пить воду вместе с вином. Указанная исследователями пропорция (1 к 3 и 1 к 4) создавала напиток, от которого было трудно опьянеть. Однако в результате алкоголь, содержащийся в вине, обеззараживал воду, делая ее менее опасной для желудка. Именно это советовал апостол Павел Тимофею. Как видим, этот призыв далек от легитимизации употребления алкоголя для опьянения. Вместо этого Писание содержит здесь принцип использования алкоголя в медицинских целях. Эквивалентом сегодня могут быть всевозможные лекарства на спирту.

Продолжение следует

Виталий Олийник
Центр духовного просвещения

www.russiancenters.com