Вопрос Александру Болотникову

Божественность Христа

Спрашивает: Сергей

Отвечает: Виталий Обревко

Вопрос: Почему те кто называют себя иудеями а точнее артодоксами отрицают Исуса как Бога и запрещают Даниила? За ранее спасибо!

Ответ: Здравствуйте, Сергей. Спасибо Вам за вопрос. Ответ на то, почему евреи отрицают, что Иисус – Господь, берет свое начало еще в земном служении Иисуса. Я могу посоветовать Вам прочитать мою статью на эту тему здесь.

Современный ортодоксальный иудаизм унаследовал те же взгляды раввинистического иудаизма 1-го века н.э., прибавив к ним реакцию на многовековые гонения иудеев христианами во имя Иисуса и Холокост.

Относительно пророчеств Даниила – в иудаизме никто не запрещает книгу этого пророка. Существует средневековый запрет на исчисление времени конца, поскольку многие это делали и ошибались, что вело к разочарованию в пришествии Мессии.

С уважением, Виталий Обревко

 

Комментарии  

0 # Сергей Рыбачок 25.12.2015 12:09
Виталий, спасибо за ясное изложение в статье.
Но тема вопроса была "Божественность Христа". И эта тема не освещена в статье. А вопросов много:
Кто такой Машиах? Машиах, которого ожидали иудеи, и Машиах, которого в образе Иешуа приняла часть иудеев, а затем и язычников.
Ожидал ли Машиаха народ Израиля (все колена), с какого времени начинается это ожидание?
Где в Ветхом Завете ясные (без человеческих комментариев) указания на Машиаха, его роль в жизни человека, и что принятие Его самое важное для человека, смысл жизни, как об этом говориться в Новом Завете? Понимали ли иудеи так роль Машиаха?
Почему в Евангилие от Луки Иешуа начав от Моисея поясняет иудеям сказанное о Нем во всем Писании?
Где в Ветхом Завете указания на необходимость посредника (с указанием требований к нему) между Богом и людьми?
Бог и Машиах- одно? Где об этом написано в Ветхом Завете? Как это понимать из слов Иешуа?
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # Николай** 18.01.2016 23:42
В книгах ветхого завета во всех текстах, которые относятся Христу, применяется слово "Господин".
например - "сказал Господь Господину моему..." (Псалом 109:1)
На Иврите - "сказал Яхве(Иегова) моему Ав-доне..."
http://thatisthetruth.org/index.php?topic=357.msg1368#msg1368
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # Ярослав 29.03.2016 10:45
Цитирую Николай**:
В книгах ветхого завета во всех текстах, которые относятся Христу, применяется слово "Господин".
например - "сказал Господь Господину моему..." (Псалом 109:1)
На Иврите - "сказал Яхве(Иегова) моему Ав-доне..."
http://thatisthetruth.org/index.php?topic=357.msg1368#msg1368


Поправочка: "сказал Яhве(Иегова) Адони"
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # Николай** 29.03.2016 15:54
Цитирую Ярослав:

Поправочка: "сказал Яhве(Иегова) Адони"
Если поправочка, тогда и слово "Яхве" надо поправить на "ЙХВХ".

"А-дон (aw-done)" - не одно и то же с Адонаем (ad-o-noy) - разные Стронги.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # Николай** 30.03.2016 21:55
Цитирую Ярослав:

Поправочка: "сказал Яhве(Иегова) Адони"

Если есть вопрос к слову "Иегова", то задавать его надо Иакову Стронгу за то, что опубликовал такое написание этого слова.

(Мал. 3:1 из подстрочника http://biblezoom.ru)
יְהוָה
Яхве

Номер Стронга: 3068
יהוה
Иегова
, Господь, Сущий;
син. (имена и титулы Бога) 0136 (אֲדני), 0410 (אֵל), 0430 (אֱלהִים), 0433 (אֱלוֹה), 03050 (יה), 05945 (עֶלְיוֹן), 7706 (שַדַי).
Произношение:yeh-ho-vaw
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # Ярослав 31.03.2016 05:41
Цитирую Николай**:
Цитирую Ярослав:

Поправочка: "сказал Яhве(Иегова) Адони"

Если есть вопрос к слову "Иегова", то задавать его надо Иакову Стронгу за то, что опубликовал такое написание этого слова.

(Мал. 3:1 из подстрочника http://biblezoom.ru)
יְהוָה
Яхве

Номер Стронга: 3068
יהוה
Иегова
, Господь, Сущий;
син. (имена и титулы Бога) 0136 (אֲדני), 0410 (אֵל), 0430 (אֱלהִים), 0433 (אֱלוֹה), 03050 (יה), 05945 (עֶלְיוֹן), 7706 (שַדַי).
Произношение:yeh-ho-vaw


"Иеговы" вы тут точно не найдете.
http://biblehub.com/hebrew/3069.htm

Я не знаю что имел ввиду Стронг добавляя "w" в транслитерацию слова אָדוֹן, но в нем нет ни единого намека на согласный звук "в". Разницу между אָדוֹן и אַדּוֹן можете увидеть сами.
внизу вы увидите формы транслитерации אָדוֹן http://biblehub.com/hebrew/113.htm
http://biblehub.com/hebrew/114.htm
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # Николай** 31.03.2016 07:07
Цитирую Ярослав:


"Иеговы" вы тут точно не найдете.
http://biblehub.com/hebrew/3068.htm

Я не знаю что имел ввиду Стронг добавляя "w" в транслитерацию слова אָדוֹן, но в нем нет ни единого намека на согласный звук "в". Разницу между אָדוֹן и אַדּוֹן можете увидеть сами.
внизу вы увидите формы транслитерации אָדוֹן http://biblehub.com/hebrew/113.htm
http://biblehub.com/hebrew/114.htm

Да какая разница какое там произношение. НЕ НАМИ ЭТО БЫЛО ПРИДУМАНО.
Главное, что Бог-Отец говорил Лицу, Которое не имеет имени "Господь", СТРОНГИ РАЗНЫЕ.
К Сыну применяется Стронг под номером 0113 (Господин).
Этот же Стронг применяется к знатным людям, но к Богу не применяется (В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ, НА ИВРИТЕ). Перевод семидесяти обобщил одним греческим Стронгом и "Господа" и "Господина".

ДА... И я тут ни при чём.
Все вопросы в 1520 год, к aw-done Galatinus
(к господину Галатино).
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # Ярослав 31.03.2016 11:35
Цитирую Николай**:

СТРОНГИ РАЗНЫЕ

:lol:

Стронг был один, составивший лексикон, его звали Иаков (1822-1894)
https://azbyka.ru/biblia/UBS/S/S/index.htm.

А вот номера бывают разные. Лексиконы тоже бывают разные.
Те, которые переписывали ТАНАХ не пользовались номерами лексикона Иакова Стронга.
Кстати, в байбл зум вы сможете услышать как звучат те или иные слова.
http://biblezoom.ru/#-1-24-35-exp-w-3-8386


Вот такое определение слову Адонай можна найти на Иудейском сайте
http://www.sefaria.org/Psalms.110.1?lang=he-en&layout=heLeft&sidebarLang=all
אָדוֹן (n-m)
firm, strong, lord, master
lord, master
reference to men
superintendent of household, of affairs
master
king
reference to God
the Lord God
Lord of the whole earth
lords, kings
reference to men
proprietor of hill of Samaria
master
husband
prophet
governor
prince
king
reference to God
Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh")
my lord, my master
reference to men
master
husband
prophet
prince
king
father
Moses
priest
theophanic angel
captain
general recognition of superiority
reference to God
my Lord, my Lord and my God
Adonai (parallel with Yahweh)

http://www.sefaria.org/Isaiah.51.22?lang=he-en&layout=heLeft&sidebarLang=all
אָדוֹן (n-m)
firm, strong, lord, master
lord, master
reference to men
superintendent of household, of affairs
master
king
reference to God
the Lord God
Lord of the whole earth
lords, kings
reference to men
proprietor of hill of Samaria
master
husband
prophet
governor
prince
king
reference to God
Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh")
my lord, my master
reference to men
master
husband
prophet
prince
king
father
Moses
priest
theophanic angel
captain
general recognition of superiority
reference to God
my Lord, my Lord and my God
Adonai (parallel with Yahweh)

Можете проверить сами. Наводите мышку на слово и кликаете. Там должно открыться окошко,
Успехов вам)))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # Николай** 31.03.2016 19:27
Я прекрасно прослушиваю произношение, и отличаю "А-ДОН" (אָדוֹן) ... от "АД-О-НАЙ" (אֲדני)
Совершенно разные слова.
Не придумывайте свои личные произношения.

И по Стронгу -- Ом, это такой человек, которым измеряют электрическое сопротивление.
А "номер Стронга", давно уже применяют для обозначения слов. (советую - очень удобно слова Стронгами называть)

Я не стремлюсь к буквоедству, но если за ваши (Ярослав) проповеди возьмусь, то таких простонародных выражений найду валом.

НО обычно мне интересны лукавые "ошибки" проповедников АСД (например у Палия).
Я даже на орфографию оппонента не обращаю внимания - СУТЬ НЕ В МЕЛКОТНЕ.
Могу сделать исключение и заняться орфографией, но считаю глупым занятиям придираться к сленгу, когда есть глобальные глупости у собеседников.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # Ярослав 31.03.2016 21:12
Цитирую Николай**:


К Сыну применяется Стронг под номером 0113 (Господин).
Этот же Стронг применяется к знатным людям, но к Богу не применяется (В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ, НА ИВРИТЕ).


13. Встань и молоти, дщерь Сиона, ибо Я сделаю рог твой железным и копыта твои сделаю медными, и сокрушишь многие народы, и посвятишь Господу стяжания их и богатства их Владыке(113-по номеру Стронга) всей земли.
(Михей 4:13)
6. Сын чтит отца и раб — господина своего; если Я отец, то где почтение ко Мне? и если Я Господь(113-по номеру Стронга), то где благоговение предо Мною? говорит Господь Саваоф вам, священники, бесславящие имя Мое. Вы говорите: «чем мы бесславим имя Твое?»
(Малахия 1:6)
1. Вот, Я посылаю Ангела Моего, и он приготовит путь предо Мною, и внезапно придет в храм Свой Господь,(113-по номеру Стронга) Которого вы ищете, и Ангел завета, Которого вы желаете; вот, Он идет, говорит Господь Саваоф.
(Малахия 3:1)
5. И отвечал Ангел и сказал мне: это выходят четыре духа небесных, которые предстоят пред Господом(113-по номеру Стронга) всей земли.
(Захария 6:5)
9. посещу в тот день всех, которые перепрыгивают через порог, которые дом Господа(113-по номеру Стронга) своего наполняют насилием и обманом.
(Софония 1:9)

Думаю, продолжать дальше показывать вам места где слово АДОНАЙ (под номером 113 в Лексиконе Иакова Стронга) употребляется по отношению к Богу нет смысла.

Мир вам :)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # Николай**В михея о 31.03.2016 22:34
Вам необходимо внимательнее читать в каких случаях какой Стронг применяется. В Михея Отец, через пророка, про Сына рассказывает.
В Малахии 1:6 - Иегова сравнивает Себя с господином рабов. И даже с "главой земной семьи".

В третьей главе Малахии сказано, что этот Господин придёт в Свой храм и перевернёт столы меновщиков.
В Захарии Иегова Саваоф (5:4), через ангела рассказывает о Господине всей земли (6:5) И если на то пошло, то тут же пророк назвал ангела этим Стронгом.
А Софонию вообще не трудно понять - Иегова обещает приготовить Жертву, и ругает будущих осквернителей дома Сына Своего.

ВАМ НАДО РУССКИЙ ЯЗЫК ПОДТЯНУТЬ. Но вам неведомо понятие ошибочности в отношении пастыря всезнающего. Будьте внимательны к текстам и не подтягивайте под свои выдумки. А то есть и такие среди ваших проповедников, которые эти же тексты подтасовывают под ноу хау ДВУХ ИЕГОВ ОДНОВРЕМЕННО.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # Николай** 01.04.2016 07:13
Кроме шуток, но эти тексты уже применили к понятию того, что в книгах Ветхого завета пишется о двух Иеговах. И доказывают на основании этих разных номеров Стронга. И ПРИМЕНЯЮТ ЭТОТ СТРОНГ НИ КТО-ТО А ВАШИ ПРОПОВЕДНИКИ.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # Николай** 01.04.2016 07:15
По поводу "Иеговы" - ЭТО САМОЕ ПОСТРОЕНИЕ АНГЛИЙСКИХ БУКВ, в этом слове прописано в трудах Е.Уайт.
Если учесть, что ей открывал Бог все тайны небесные, то и буквосочетание тоже от Бога ей продиктовано.
Жалко, что я вам не могу прислать фотокопии её печатных книг девятнадцатого столетия (они у меня есть в наличии).

Вот цитата из "Патриархи и пророки".
"Christ was not only the leader of the Hebrews in the wilderness—the Angel in whom was the name of Jehovah, and who, veiled in the cloudy pillar, went before the host—but it was He who gave the law to Israel."

Пророчица применяет слово "ИЕГОВА" очень часто, а вы спорите со своим же учением.
Простите, но вам необходима осторожность в ваших суждениях. ВАМ СВОИ МОГУТ ЗАМЕЧАНИЕ СДЕЛАТЬ.

Я понимаю - вам не понравился лично я. Но ради того, чтобы доказать (хоть что-то, неизвестно кому, и непонятно ради чего) вы переступаете через своё же учение.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # Ярослав 01.04.2016 19:07
Цитирую Николай**:
Я понимаю - вам не понравился лично я. Но ради того, чтобы доказать (хоть что-то, неизвестно кому, и непонятно ради чего) вы переступаете через своё же учение.


Друг, у меня :-) нет к вам никакой неприязни. Господь свидетель тому.


Скажите мне друг.
Какая разница между אֲד֤וֹן и אֲד֣וֹן?
Joshua 3:13 - 136 по Стронгу
HEB: אֲר֨וֹן יְהוָ֜ה אֲד֤וֹן כָּל־ הָאָ֙רֶץ֙
Psalm 97:5 - 113 по Стронгу
HEB: יְהוָ֑ה מִ֝לִּפְנֵ֗י אֲד֣וֹן כָּל־ הָאָֽרֶץ

Какая разница между אֲדֹנִ֖י и אֲדֹנִ֖י
Joshua 5:14 - 136
HEB: ל֔וֹ מָ֥ה אֲדֹנִ֖י מְדַבֵּ֥ר אֶל־
Genesis 24:48 - 113
HEB: בַּת־ אֲחִ֥י אֲדֹנִ֖י לִבְנֽוֹ׃

И какая разница между אֲדֹנָ֗י и אֲדֹנָ֔י
Genesis 18:27 - 136
HEB: לְדַבֵּ֣ר אֶל־ אֲדֹנָ֔י וְאָנֹכִ֖י עָפָ֥ר
Genesis 18:3 - 113
HEB: וַיֹּאמַ֑ר אֲדֹנָ֗י אִם־ נָ֨א
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # Николай** 01.04.2016 22:44
Если есть продолжение, то попрошу.
Я вижу опечатку но ещё не полностью вник. Моя работа была по теме того, что перевод семидесяти перевёл (יְהוָה) и (אָדֹון) одним греческим словом (κύριος).
А в этом я могу согласиться - господин (Господь) от Господина (Господа) не далеко падает. А вот когда "Господь-יְהוָה" приравнивается к Господу-אָדֹון - тута я не согласен.
Основывать свои подозрения на том, что Авраам назвал Кем-то Кого-то я не могу. Он и Васей мог назвать. И это не будет глобальным поводом для основания что Василий Богом УЖЕ СТАЛ. Это только покажет, что Василия НАЗВАЛИ БОГОМ.
Пишу схематично, не обращайте внимания на такие сравнения. Я могу и "Государем" Бога называть в молитве, и не ошибусь.
Есть текст где Яхве (Иегова) поставил Моисея Элохимом над фараоном. Я этот поэтический образ хорошо понимаю. Это имеет смысл послужной лестницы. Но это не значит, что Моисей является Элохимом.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # Эдуард 03.04.2016 02:43
)) Благодарю за объяснение, но это не моя пища.
Извините.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # Николай** 02.04.2016 17:11
Я увидел ошибку в номерах Стронга. Может это сделано под давлением вероисповедания , или личных толкований?
Я против таких грубых ошибок.
Когда я начинал исследовать перевод ИПБ Заокского, то обещал адвентистам быть честным. Придётся исправить пару мест в моих наблюдениях. И хотя этот вопрос я затрагивал косвенно, но точность не помешает.
СПАСИБО ЗА ПОДСКАЗКУ.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # Эдуард 03.04.2016 02:29
Цитирую Николай**:
Я увидел ошибку в номерах Стронга. Может это сделано под давлением вероисповедания, или личных толкований?
Я против таких грубых ошибок.
Когда я начинал исследовать перевод ИПБ Заокского, то обещал адвентистам быть честным. Придётся исправить пару мест в моих наблюдениях. И хотя этот вопрос я затрагивал косвенно, но точность не помешает.
СПАСИБО ЗА ПОДСКАЗКУ.


Можете объяснить, что вы заметили?
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # Николай** 05.04.2016 20:10
Цитирую Ярослав:

Друг, у меня :-) нет к вам никакой неприязни. Господь свидетель тому.

Спасибо за подсказку. Я уже исправил свой недогляд в этом вопросе http://thatisthetruth.org/index.php?topic=357.msg1373#msg1373
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # Эдуард 02.04.2016 06:09
Николай здравствуйте. Позволю себе заявить что я не согласен с вашим утверждении о непогрешимости сестры Уайт. Вот вам слова Уайт из "истории спасения" : Искушение и грехопадение
(Книга Бытие 3)
Сатана принял образ змея и проник в Едем. До грехопадения змей представлял собой прекрасное крылатое создание. Когда он летел над землей, то сиял, как очищенное золото. Он не передвигался по земле, а летал по воздуху и питался, как и человек, плодами деревьев. Сатана вошел в змея, разместился на дереве познания добра и зла и стал не спеша есть его плоды.
Библия говорит что для вех живых существ Бог предусмотрел в пищу зелень травную:
30 а всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая, [дал] Я всю зелень травную в пищу. И стало так. (Быт.1:30)
Видите разницу? И это лишь малая часть того, что я вам могу показать из её трудов.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # Эдуард 02.04.2016 06:17
Совсем недавно у меня возник вопрос по 10 главе Откровения. В этой главе мы узнаём о не записанных Иоанном словах которые проговорили семь громов, голос с неба повелел ему не записывать эти слова. Рассматривая это повеление, можно сделать определённый вывод, что Тот Кто его озвучилЮ гораздо выше по статусу сильного ангела у которого в руках была раскрытая книга (свиток). Так же можно сделать вывод, что эти не записанные слова семи громов, напрямую связаны с тем, что происходило дальше. Теперь перейдём к моменту с повелением съесть эту раскрытую книгу (свиток). Хорошенько присмотревшись к этому , можно увидеть очень важную деталь: Ангел начинает с обратной реакции, т.е. сначала горечь, а вслед за ней сладость, в то время как Иоанн говорит об обратном эффекте, сначала сладость в устах, а после этого уже горечь. Из этого вытекает следующий факт, что в этом процессе заложены две горечи, а между ними лежит сладость. Понимаешь, о чём я говорю? Разочарование в 1844 году было не последним в периоде Лаодикийской церкви АСД, вслед за сладостью следует вторая горечь, которая на мой взгляд и станет причиной разногласий, разочарований и заключительного просеивания. Поэтому будьте всегда готовы сделать выбор в правильную сторону. Пусть Бог благословит вас и всех, кто рядом с вами! Амен.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # Николай** 02.04.2016 16:57
Спасибо Эдуард. Но я не имею отношения к религии вообще. Для меня тексты Уайт не более текстов Дюма. А для собеседника она - пророк, и даже выше.
Если собеседник принимает её как Божьего посланника, то он не должен ей противоречить. А в данный момент собеседник прав во многом, но подчёркивает, через свои познания, ошибки пророчицы. В таких случаях или надо признать её интерпретацию, или не ставить её в ранг "вестницы Бога".
Это же очень простая логика.
Если интересно по теме грехопадения в свете Е.Уайт, то вот казус, который я разобрал как литератор.
http://thatisthetruth.org/index.php?topic=336.msg1316#msg1316
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # Николай** 10.04.2016 19:53
Цитирую Ярослав:
Господь свидетель тому.

Ярослав. По поводу Господа есть вопрос.
"Господь" - это Имя, или титул?

Дело в том, что я наблюдаю, что ивритское слово-имя יְהוִֽה имеет вариант перевода "Господь (Яхве)".
Понятное дело, что יְהוִֽה является именем.
Но "Адонай" тоже числится именем, а больше похоже на титул (אֲדֹנָי - Адонай, Господь, Владыка, Вседержитель... אָדוֹן - господин, господь, государь, владыка, властитель.)
Если слова "Адонай" и "Ав-доне" - одно слово, то Адонай тоже переводится как "государь" или "властитель"... А ЭТО УЖЕ - ДАЛЕКО НЕ ИМЯ.
Получается, что в некоторых текстах есть слово "Господь", как "Начальник" или "Директор".
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # Николай** 10.04.2016 20:00
"Господь" - это Имя, или титул?

ВОТ НАГЛЯДНЫЙ ПРИМЕР МОЕЙ ДОГАДКИ
9 поступает по заповедям Моим и соблюдает постановления Мои искренно: то он праведник, он непременно будет жив, говорит Господь (אֲדֹנָי) Бог (יְהוִֽה). (Иезекииль 18 гл)

Вы видите, что слово "Господь" употреблено два раза подряд? --- ЗВАНИЕ И ИМЯ ОДИНАКОВО ПЕРЕВОДЯТСЯ?

Примеры
8 Я Господь (יְהוָה), это - Мое имя, и не дам славы Моей иному и хвалы Моей истуканам. (Исаия 42 гл)

15 что вы тесните народ Мой и угнетаете бедных? говорит Господь (אֲדֹנָי), Господь (יְהוָה) Саваоф. (Исаия 3 гл)

"ГОСПОДЬ", КАК ТИТУЛ... И "ГОСПОДЬ", КАК ИМЯ
НО СТРОНГИ РАЗНЫЕ.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # Николай** 10.04.2016 20:45
ПЕРЕВОД СЕМИДЕСЯТИ ПЕРЕВЁЛ И "ЯХВЕ", И "АДОНАЯ" ОДНИМ ГРЕЧЕСКИМ СЛОВОМ (№ 2962). И таких мест очень много, и по отношению к "Ав-доне" тоже самое.

12 и сказал: Господи, Боже господина моего Авраама! пошли ее сегодня навстречу мне и сотвори милость с господином моим Авраамом;
(Бытие 24 гл)

"LXX: και И είπεν сказал: Κύριε(№ 2962) Господь ο θεος Бог τοũ κυρίου (№2962) господина μου моего Αβρααμ, Авраама, ευόδωσον благоустрой εναντίον перед εμοũ мной σήμερον сегодня και и ποίησον сделай έλεος милость μετα для τοũ κυρίου (№2962) господина μου моего Αβρααμ. Авраама.

וַיֹּאמַר יְהוָה, אֱלֹהֵי אֲדֹנִי אַבְרָהָם, הַקְרֵה־נָא לְפָנַי הַיּוֹם; וַעֲשֵׂה־חֶסֶד עִם אֲדֹנִי אַבְרָהָם׃ (Быт. 24:12)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору

Добавить комментарий

Правила комментирования просты: стиль дворянского общения. Это значит не "тыкать" незнакомым участникам, не высказывать что-либо в обидном тоне, не пользоваться крепкими выражениями и считать других умнее себя.
Пожалуйста, говорите о статье, а не о Ваших религиозных убеждениях.
Согласно правилам boruh.info любой комментарий может быть удален или сокращен модератором без объяснения причин.


Защитный код
Обновить

Обсуждения

  • «Три дня и три ночи»

    • А всущности есть и третая ( точнее первая) ночь - только 3 часа, а где и когда ...
       
    • ! Три дня и три ночи Христос находился на пике борьбы света со тьмой, чтобы Своей ...
  • Природа Божества: один или един?

    • В Писании нет понятия "божество" ,а слово "эхад" означает ОДИН и не подразумевает ...

Вход на сайт

Недельная глава

Дварим / Второзаконие | Ницавим נצבים

Тора близко

В Недельной главе сказано: «Ибо заповедь сия, которую я заповедую тебе сегодня, не недоступна для тебя и не далека; она не на небе, чтобы можно [было] говорить: `кто взошел бы для нас на небо и принес бы ее нам, и дал бы нам услышать ее, и мы исполнили бы ее?' и не за морем она, чтобы можно [было] говорить: `кто сходил бы для нас за море и принес бы ее нам, и дал бы нам услышать ее, и мы исполнили бы ее?' но весьма близко к тебе слово сие: [оно] в устах твоих и в сердце твоем, чтобы исполнять его» (Второзаконие 30:11-14).

Выбор Редакции

Никто не забыт?

Евгений ЕВТУШЕНКО: «Я планировал приехать из Америки и поклониться памяти жертв Бабьего Яра, хотя никто меня не позвал. Теперь же, когда не приглашают даже музыку Шостаковича, считаю, что мой приезд был бы полной бестактностью». Статья из интернет-издания "Бульвар Гордона" (http://www.bulvar.com.ua)

Секреты Остраконов

Статья, опубликованная недавно в американском журнале «Proceedings of the National Academy of Sciences» – плод многолетнего труда группы израильских ученых – произвела сенсацию в мире библейских исследований. А виновниками  сенсации стали так называемые «остраконы»: невзрачные глиняные черепки с надписями, служившие в древности для деловой переписки, кратких записей и тому подобного.

 

Путешествия