Вопрос Александру Болотникову

Что такое любовь "агапе"?

Спрашивает: Вячеслав

Вопрос (отредактирован): Правда ли, что "агапе" переводится как "безусловная любовь", как это возможно, когда столько условий необходимо исполнить, чтобы избавиться от ада?

Отвечает Александр Болотников: Мир Вам!

Греческое слово «агапе» означает любовь, братскую любовь, благотворительность, благожелательность, добрую волю. Также некоторые исследователи греческой культуры переводят слово «агапе» как «оказывать любовь», подчеркивая таким образом, что «агапе» обозначает не столько чувства, (хотя это и немаловажно), но и процесс проявления этих чувств по отношению к окружающим людям.

Современное христианство зачастую использует слово «агапе» для обозначения Божественной любви или христианской любви, так как из всех греческих слов это наиболее подходящее. В этом случае слово «агапе» становится богословским техническим термином, который приобрел свое значение благодаря возникновению христианства. Но предположение, что слово «агапе» представляло некую божественную любовь во все времена весьма сомнительно.

Как мы видим из вышесказанного о «безусловности» любви «агапе» мы можем говорить только в свете богословского значения данного слова (действительно, христианская любовь безусловна), но никак не в свете его древнегреческого значения.

Безусловность любви, описанной в Новом Завете, предполагает то, что Бог или человек не перестают любить вследствие тех или иных обстоятельств.

Почему же Бог, любящий всех безусловной любовью, ставит условия, как Вы сказали для «избавления от ада»?

Потому что Его цель – совершенное общество, абсолютная гармония и счастье для всех сотворенных существ, что может быть достигнуто только на условии повиновения Творцу и Его закону. В сказанном Вы не найдете противоречия, если будете помнить, что Бога интересует не только счастье одного конкретного человека, но и счастье Вселенной в целом.

 

Метки: Агапе, любовь, Божья любовь, Любовь в Библии.

Комментарии  

0 # Игорь И. 09.11.2014 19:08
Шалом! Да и откуда, спрашивается, можно было взять термин "агапэ - божественная, безусловная любовь" из языка греческого, который с языческой культурой и понятиями, в принципе, не знакомыми с Божьим характером, хотя и философски подкованными. Похоже, что действительно, Агапэ - богословский технический термин.
Александр, а как вы считаете, каким ивритским термином можно заменить слово Агапэ?
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
0 # ВладимирВ 12.11.2014 20:01
Добрый день!
Имеются ли в Арамейском и Еврейском языках времен Иисуса два глагола "любить", подобно греческим филео и агапэ? Еще раз: ответ интересует как по Арамейскому, так и по древнему Еврейскому.
Спасибо.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору

Добавить комментарий

Правила комментирования просты: стиль дворянского общения. Это значит не "тыкать" незнакомым участникам, не высказывать что-либо в обидном тоне, не пользоваться крепкими выражениями и считать других умнее себя.
Пожалуйста, говорите о статье, а не о Ваших религиозных убеждениях.
Согласно правилам boruh.info любой комментарий может быть удален или сокращен модератором без объяснения причин.


Защитный код
Обновить

Обсуждения

  • «Три дня и три ночи»

    • А всущности есть и третая ( точнее первая) ночь - только 3 часа, а где и когда ...
       
    • ! Три дня и три ночи Христос находился на пике борьбы света со тьмой, чтобы Своей ...
  • Природа Божества: один или един?

    • В Писании нет понятия "божество" ,а слово "эхад" означает ОДИН и не подразумевает ...

Вход на сайт

Недельная глава

Дварим / Второзаконие | Ницавим נצבים

Тора близко

В Недельной главе сказано: «Ибо заповедь сия, которую я заповедую тебе сегодня, не недоступна для тебя и не далека; она не на небе, чтобы можно [было] говорить: `кто взошел бы для нас на небо и принес бы ее нам, и дал бы нам услышать ее, и мы исполнили бы ее?' и не за морем она, чтобы можно [было] говорить: `кто сходил бы для нас за море и принес бы ее нам, и дал бы нам услышать ее, и мы исполнили бы ее?' но весьма близко к тебе слово сие: [оно] в устах твоих и в сердце твоем, чтобы исполнять его» (Второзаконие 30:11-14).

Выбор Редакции

Никто не забыт?

Евгений ЕВТУШЕНКО: «Я планировал приехать из Америки и поклониться памяти жертв Бабьего Яра, хотя никто меня не позвал. Теперь же, когда не приглашают даже музыку Шостаковича, считаю, что мой приезд был бы полной бестактностью». Статья из интернет-издания "Бульвар Гордона" (http://www.bulvar.com.ua)

Секреты Остраконов

Статья, опубликованная недавно в американском журнале «Proceedings of the National Academy of Sciences» – плод многолетнего труда группы израильских ученых – произвела сенсацию в мире библейских исследований. А виновниками  сенсации стали так называемые «остраконы»: невзрачные глиняные черепки с надписями, служившие в древности для деловой переписки, кратких записей и тому подобного.

 

Путешествия