Вопрос Александру Болотникову

Значение и использование термина Микдаш Ха Кодеш

Спрашивает: Slavic

Вопрос (отредактирован): Vechiper et-mikdash hakodesh ve'et-Ohel Mo'ed ve'et-hamizbe'ach yechaper ve'al hakohanim ve'al-kol-am hakahal yechaper (Лев 16:33).

Где еще в ВЗ встречается термин "mikdash hakodesh" помимо стиха выше? Почему в аналогичных стихах Лев 16:16 и 20 внутреннее отделение за завесой названо просто "hakodesh", а не "kodesh hakodashim"?

Отвечает Александр Болотников: Мир Вам!

Термин Микдаш Ха Кодеш, переведенный в Синодальной Библии как «Святое Святых» встречается в Лев. 16:33 и является уникальным в ТаНаХе. В таком виде он встречается только один раз. Однако есть похожий термин в Иезекииль 45:3, не Микдаш, Кодеш Кодешим. На наш взгляд эти два термина схожи по значению и не означают отделение, в котором находился ковчег завета. По контексту книги Иезекииля, 45 глава, мы видим слова об особом участке земли, отделенном для Господа, на котором находится и Святое Святых Храма, но не только. Именно поэтому в книге Левит 16:16 и 20 употребляется слово «кодеш». Заходя за завесу Святого Святых, первосвященник совершал киппур над отделением, находящимся за его спиной. Святое Святых не нуждалось в киппуре, ибо в течение года грехи туда не переносились. Во время же Йом Киппура все грехи, накопившиеся в Святом, очищались и переносились на козла, которого отправляли в пустыню. Это происходило благодаря священнодействию, которое совершал первосвященник в Святом Святых. Таким образом, в 33 стихе делается обобщение того, откуда были удалены грехи и перенесены на козла. Сначала говорится о всем святом, находящемся в Святилище. Затем говорится о Скинии Собрания и о жертвеннике. В Скинии Собрания находились Святое и Святое Святых, туда (а именно – в Святое отделение) заносилась кровь жертв, совершенных за священников и за все общество Израиля. На жертвеннике находилась кровь любой жертвы, это очевидно. А Микдаш Ха Кодеш в данном случае указывает на то место во дворе Святилища, где священники ели жертвы за грех, приносимые народом (Лев. 6:26 в Синодальной Библии, 6:19 в Еврейской Библии). Исходя из контекста Иез. 45, а также из контекста Лев.,16, словосочетание Микдаш Ха Кодеш не должно переводиться как «Святое Святых», а, скорее всего, является синонимичным словосочетанию «Маком Кадош» (Лев. 6:26 в Синодальной Библии, 6:19 в Еврейскрй Библии).

Добавить комментарий

Правила комментирования просты: стиль дворянского общения. Это значит не "тыкать" незнакомым участникам, не высказывать что-либо в обидном тоне, не пользоваться крепкими выражениями и считать других умнее себя.
Пожалуйста, говорите о статье, а не о Ваших религиозных убеждениях.
Согласно правилам boruh.info любой комментарий может быть удален или сокращен модератором без объяснения причин.


Защитный код
Обновить

Обсуждения

  • Елена Уайт о традиционном Рождестве

    • Можно долго спорить о том, что сказано в статье, но знаете ли, дорогие братья ...
       
    • Абсолютно согласен с вами, но есть одно большое НО, Лютер не считал и не назывался ...
       
    • На суккот были объективные причины, а точнее прообраз народа состоящий и четырех ...

Вход на сайт

 

Недельная глава

Брейшит / Бытие | Микец מקץ

Бытие 41:1-44:17

Обзор Недельной главы

Прошло два года. Фараону снится сон, который никто не может истолковать. Виночерпий фараона вспоминает, что когда-то в темнице Йосеф точно истолковал ему приснившийся сон.

Подробнее...

Выбор Редакции

Тфилин из кумранских пещер

При упоминании о знаменитых свитках Мертвого моря, или кумранских рукописях, большинство из нас мысленно разворачивает перед собой длинный пергамент наподобие свитка Торы, используемый в синагоге.

«Чужак, постигший нашу душу»

Евреи часто гостили в богатом доме Рембрандта: с ними он обсуждал ветхозаветные тексты и учил иврит, их же рисовал на своих библейских картинах. С ними он остался и после банкротства, поселившись в местном гетто, в котором видел теперь и отражение своей судьбы.

 

Путешествия