Вопрос Александру Болотникову

Значение и использование термина Микдаш Ха Кодеш

Спрашивает: Slavic

Вопрос (отредактирован): Vechiper et-mikdash hakodesh ve'et-Ohel Mo'ed ve'et-hamizbe'ach yechaper ve'al hakohanim ve'al-kol-am hakahal yechaper (Лев 16:33).

Где еще в ВЗ встречается термин "mikdash hakodesh" помимо стиха выше? Почему в аналогичных стихах Лев 16:16 и 20 внутреннее отделение за завесой названо просто "hakodesh", а не "kodesh hakodashim"?

Отвечает Александр Болотников: Мир Вам!

Термин Микдаш Ха Кодеш, переведенный в Синодальной Библии как «Святое Святых» встречается в Лев. 16:33 и является уникальным в ТаНаХе. В таком виде он встречается только один раз. Однако есть похожий термин в Иезекииль 45:3, не Микдаш, Кодеш Кодешим. На наш взгляд эти два термина схожи по значению и не означают отделение, в котором находился ковчег завета. По контексту книги Иезекииля, 45 глава, мы видим слова об особом участке земли, отделенном для Господа, на котором находится и Святое Святых Храма, но не только. Именно поэтому в книге Левит 16:16 и 20 употребляется слово «кодеш». Заходя за завесу Святого Святых, первосвященник совершал киппур над отделением, находящимся за его спиной. Святое Святых не нуждалось в киппуре, ибо в течение года грехи туда не переносились. Во время же Йом Киппура все грехи, накопившиеся в Святом, очищались и переносились на козла, которого отправляли в пустыню. Это происходило благодаря священнодействию, которое совершал первосвященник в Святом Святых. Таким образом, в 33 стихе делается обобщение того, откуда были удалены грехи и перенесены на козла. Сначала говорится о всем святом, находящемся в Святилище. Затем говорится о Скинии Собрания и о жертвеннике. В Скинии Собрания находились Святое и Святое Святых, туда (а именно – в Святое отделение) заносилась кровь жертв, совершенных за священников и за все общество Израиля. На жертвеннике находилась кровь любой жертвы, это очевидно. А Микдаш Ха Кодеш в данном случае указывает на то место во дворе Святилища, где священники ели жертвы за грех, приносимые народом (Лев. 6:26 в Синодальной Библии, 6:19 в Еврейской Библии). Исходя из контекста Иез. 45, а также из контекста Лев.,16, словосочетание Микдаш Ха Кодеш не должно переводиться как «Святое Святых», а, скорее всего, является синонимичным словосочетанию «Маком Кадош» (Лев. 6:26 в Синодальной Библии, 6:19 в Еврейскрй Библии).

Добавить комментарий

Правила комментирования просты: стиль дворянского общения. Это значит не "тыкать" незнакомым участникам, не высказывать что-либо в обидном тоне, не пользоваться крепкими выражениями и считать других умнее себя.
Пожалуйста, говорите о статье, а не о Ваших религиозных убеждениях.
Согласно правилам boruh.info любой комментарий может быть удален или сокращен модератором без объяснения причин.


Защитный код
Обновить

Обсуждения

  • В чье имя?

    • Святому божьему народу достаточно 40 дней, чтобы сменить Бога на золотого тельца.
  • Католицизм: правда из первых рук

    • Неужели при всем этом Папа перестал быть частью системы и понтификом(перв ...
  • ЧАША или ЧАШЕЧКИ?

    • А когда в Библии написано слово "вино" вы тоже понимаете его так, как понимают его ...

Вход на сайт

Недельная глава

Бемидбар / Числа | Бемидбар במדבר

На этой неделе мы начинаем читать новую книгу Торы – Бемидбар или Числа. Но на самом деле нет никакой связи между еврейским словом бемидбар, что означает «в пустыне» и словом «числа», выбранном при переводе из-за повествовании об исчислении народа Израиля.

Выбор Редакции

Молитва Януша Корчака

В дневнике, который Януш Корчак начал писать месяца за три до гибели, в мае 1942 года, воспроизводится разговор двух «дедов».

Девятое Ава: от трагедии к триумфу

В истории каждого народа есть даты, которые ассоциируются с величайшими национальными трагедиями. Одиннадцатое сентября, двадцать второе июня никогда не будут изглажены из исторической памяти.

 

Путешествия