Правда ли, что евреи под разумом подразумевают сердце, а эмоции находятся в почках?

Спрашивает: Валерий.

Вопрос: Правда ли, что евреи под разумом подразумевают сердце, а эмоции находятся в почках? К примеру Пс. 25:2. Если да, то в каких источниках можно это прочитать?

Отвечает Александр Болотников: Мир Вам! Еврейские слова ЛЭВ (сердце) и КИЛЬЯ (почка) могут употребляться в переносном смысле как выражение сокровенных эмоций человека. Оба слова в переносном смысле синонимичны и употребляются взаимозаменяемо для выражения внутренних эмоций человека (см. Koehler- Baumgartner The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament том 2 стр. 478).

Большинство словарей сходятся в том, что какого-либо различия между употреблением термина сердце и почки в переносном смысле нет. Подобное явление имеет исключительно лингвистическую природу и свойственно для всех ближневосточных языков.

Добавить комментарий

Правила комментирования просты: стиль дворянского общения. Это значит не "тыкать" незнакомым участникам, не высказывать что-либо в обидном тоне, не пользоваться крепкими выражениями и считать других умнее себя.
Пожалуйста, говорите о статье, а не о Ваших религиозных убеждениях.
Согласно правилам boruh.info любой комментарий может быть удален или сокращен модератором без объяснения причин.
Пожалуйста, не размещайте комментарии в стиле «а вот ссылка на мою статью». Такие комментарии могут публиковать только авторы.

Хотите редактировать Ваши комментарии? Зарегистрируйтесь на сайте.


Защитный код
Обновить