Вопрос Александру Болотникову

Крещение и крест в русском языке

Спрашивает: Артем

Что представляло собой, крещение, которым крестил Иоанн? Само слово "крещение", как-то странно находится в начале евангелий, хотя "креста" как такого ещё и не было. Как понимали это люди того времени?

Отвечает Александр Болотников:

На самом деле слова «крещение» и «крест» являются лишь фонетически созвучными в русском языке, но ничего общего между собой не имеют. Словом «крестить» в Русской Синодальной Библии переводится греческое слово БАПТИДЗО, означащее "погружать". Именно это делал Иоанн на Иордане. Практика полного погружения известна в Торе и существует в иудаизме. Согласно законам книги Левит, всякий человек, имевший на себе какую-либо нечистоту должен был полностью омыться водой.  Для этого и сегодня при синагоге имеется миква, специальный бассейн для погружения. Согласно современной иудейской традиции, всякий не еврей порождению, обращающийся в иудаизм, после обрезания (если это мужчина) должен окунуться в микву. Разница между христианским обрядом заключается лишь в том, что в микву человек окунается сам, а в христианстве человека погружает служитель, совершающий ритуал.

Как видно никакого отношения к кресту водное крещение не имеет. Однако же, в средние века в традиционном христианстве появился обычай осенять себя крестным знамением. В простонародии о человеке, осенившем себя крестом, говорят, что он перекрестился. Данный жест Библейского происхождения не имеет.

Добавить комментарий

Правила комментирования просты: стиль дворянского общения. Это значит не "тыкать" незнакомым участникам, не высказывать что-либо в обидном тоне, не пользоваться крепкими выражениями и считать других умнее себя.
Пожалуйста, говорите о статье, а не о Ваших религиозных убеждениях.
Согласно правилам boruh.info любой комментарий может быть удален или сокращен модератором без объяснения причин.


Защитный код
Обновить

Обсуждения

Вход на сайт

Недельная глава

Бемидбар / Числа | Бемидбар במדבר

На этой неделе мы начинаем читать новую книгу Торы – Бемидбар или Числа. Но на самом деле нет никакой связи между еврейским словом бемидбар, что означает «в пустыне» и словом «числа», выбранном при переводе из-за повествовании об исчислении народа Израиля.

Выбор Редакции

Доисторический киббуц

ПОСЕЛЕНИЕ ШААР ХА-ГОЛАН СТАРШЕ ИЕРУСАЛИМА, ТВЕРИИ И МОСКВЫ ВМЕСТЕ ВЗЯТЫХ.

Подвиг Эренбурга

Эренбург и Эстер. Статья про то, что было в 1953 году, 60 лет назад.
Большинство евреев бывшего Советского Союза – люди седьмого миллиона евреев, намеченных Сталиным в добавку к погибшим шести миллионам Катастрофы.

 

Путешествия