Вопрос Александру Болотникову

Богодухновенность Писания

Спрашивает: Геннадий

В новом переводе Кулакова М.П. есть сноска, что это место может быть переведено как "...всякое Писание Боговдохновенное..." В этом случае несколько меняется смысл данного отрывка. Ваше мнение - вкладывал ли апостол Павел в данные слова тот смысл, который вкладывают в наше время (Боговдохновенна вся Библия), ведь в его время Писания не были собраны в одну книгу; и насколько правомочно в наше время вкладывать этот смысл в данный фрагмент его послания?

Отвечает: Александр Болотников

По моему мнению, греческий текст 2-го Послания Тимофею 3:16 «ПАСА ГРАФЭ ТЭОПНЕУСТОС» в переводе Кулакова передается в принципе верно. Греческое прилагательное ПАСА означает весь/всякий; прилагательное ТЭОПНЕУСТОС состоит из двух корней ТЭОС – Бог и ПНЕО – дышать/вдыхать. Греческое существительное ГРАФЭ в Новом Завете переводит Еврейский/Арамейский термин МИКРА – Писание. Это слово не встречается в Ветхом Завете, однако в раввинистической терминологии оно обозначает канон еврейских Священных книг, ТАНАХ, который был сформирован еще во времена Ездры.

Существительное ГРАФЭ встречается 50 раз в Новом Завете. В большинстве своем это слова Иисуса, предваряющие цитату из той или иной ветхозаветной книги. К примеру, Иисус говорит фарисеям: «неужели вы никогда не читали в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла?...» (Матфея 21:42) Здесь Иисус ссылается на Псалом 118:22 и называет книгу Псалмов Писанием. Так же, в другом случае, обращаясь к фарисеям Иисус говорит им «Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне» (Иоанна 5:39). Иными словами, Иисус явно признает факт существования Священных Писаний и даже ссылается на трехчастную структуру еврейского канона, говоря своим ученикам: «...вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах.Тогда отверз им ум к уразумению Писаний» (Луки 24:44-45). Таким образом, основываясь на словах Иисуса, можно сделать  вывод, что в первом веке нашей эры существовал конкретный трехчастный канон еврейских Священных книг Торы Пророков и Писаний/Псалмов, именуемый по-еврейски ТАНАХом, известный христианам как Ветхий Завет.

Возвращаясь непосредственно к исследуемому тексту, следует рассмотреть его ближайший контекст,. Павел обращается к Тимофею, со следующими словами:

«А ты пребывай в том, чему научен и что тебе вверено, зная, кем ты научен.

Притом же ты из детства знаешь священные писания, которые могут умудрить тебя во спасение верою во Христа Иисуса.

Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности…» (2 Тимофею 3:14-16).

Согласно записанному в книге Деяний 16:1 мать Тимофея была еврейкой. Именно поэтому Тимофей был научен еврейским Священным Писаниям. Именно об этом Писании говорит Павел, что оно вдохновлено Богом, а потому является полезным, а не отжившим. Действительно, когда Павел пишет свое послания Нового Завета, как такового, еще не существует. По этому слова Павла относятся к ТАНАХу, Ветхому Завету, и свидетельствуют о том, что и для последователей Иисуса авторитет ТАНАХа  не утрачен.

Добавить комментарий

Правила комментирования просты: стиль дворянского общения. Это значит не "тыкать" незнакомым участникам, не высказывать что-либо в обидном тоне, не пользоваться крепкими выражениями и считать других умнее себя.
Пожалуйста, говорите о статье, а не о Ваших религиозных убеждениях.
Согласно правилам boruh.info любой комментарий может быть удален или сокращен модератором без объяснения причин.


Защитный код
Обновить

Обсуждения

  • Был ли Иисус назореем?

    • а) разве вы не принимаете пророчество об отрасли? б) значит плохие сведения о ...
       
    • правильно говорит Болотников о тоом, что ответнужно искать в пророчестве,о котором ...
  • Природа Божества: один или един?

    • Вы привели не цитату из Торы, а интерпретацию иудаизма, несостоятельнос ть которой ...

Вход на сайт

 

Недельная глава

Брейшит / Бытие | Ваецэ ויצא

Ваеце

Бытие 28:10 - 32:3

Обзор Недельной главы

Подробнее...

Выбор Редакции

Сага о спасении еврейских детей в Англии

Вскорбной истории Холокоста шесть миллионов страниц, и какую ни открой – везде боль и ужас. Но есть в этой истории одна глава, листая которую испытываешь противоречивые чувства. Как в знакомой нам песне, это – радость со слезами на глазах.

Откуда взялись еврейские песни?

Чья это улица, чей это дом…Чью песню пел русский пролетарий Максим?

В 1934 году на экраны кинотеатров Советского Союза с большим шумом и с большой помпой вышел полнометражный художественный фильм, снятый киностудией Ленфильм, под названием «Юность Максима».

 

Путешествия