Вопрос:
Добрый день. В церкви часто учат, что Бог не искушает, а испытывает, а диавол наоборот, но как эти слова звучат в оригинале и как переводчики определяли что это, искушение или испытание, ведь в Н.З. в оригинале как я понял это одно и то же слово.
Сергей.
Отвечает Александр Болотников.
В русском языке действительно существует понятие «искушать», используемое всегда в негативной коннотации, и «испытывать», воспринимающееся в позитивном ключе. Однако же как в Библейском иврите, так и в греческом Нового Завета используется для обознакчения этих двух понятий одно слово. А потому оттенки и коннотации нужно выяснять на основании контекста.
Пожалуйста, говорите о статье, а не о Ваших религиозных убеждениях.
Согласно правилам boruh.info любой комментарий может быть удален или сокращен модератором без объяснения причин.
Пожалуйста, не размещайте комментарии в стиле «а вот ссылка на мою статью». Такие комментарии могут публиковать только авторы.
Хотите редактировать Ваши комментарии? Зарегистрируйтесь на сайте.