Вопрос Александру Болотникову

Совесть в Писании

Вопрос:

Шалом! Уважаемый Александр Владимирович! Почему Синодальный перевод не дает слово «совесть» нигде в Ветхом завете, в то время как в Новом оно употребляется довольно часто? О чем идет речь?
С уважением, Иван Данко.

Отвечает Александр Болотников:

Действительно, вопрос с понятием «совесть» весьма непростой. В русском синодальном переводе словом «совесть» переводится греческое понятие «suneidesis», которое встречается 31 раз в НЗ. С точки зрения этимологии это существительное состоит из двух слов «sun» - вместе и «eidos» - видеть. Однако же, согласно мнению Маурера, автора словарной статьи из Богословского Словаря НЗ, «непосредственные значения, которые Павел придает слову «suneidesis» следует брать только на основании контекста, так как он (Павел) не даёт никаких определений этому термину». Что же касается термина «совесть» в Ветхом Завете, то здесь Маурер замечает следующую особенность: «Это удивительно, что в Библейском Иврите, на котором написан Ветхий Завет не существует никакого слова, выражающего понятие «совесть». Это связано особым взглядом на антропологию. Человек руководствуется своим отношением к Божьему Откровению. Точно так же как Божий завет является всеобъемлющим руководством для народа, каждый человек в отдельности объемлем Богом. Подтверждение этому можно видеть в словах Псалма 138 «Сзади и спереди Ты объемлешь меня, и полагаешь на мне руку Твою». И если мы спросим, откуда происходит наше самосознание, то ответ следует искать не в человеке, но в Боге, открывающем Себя в Своем Слове.»
Следует так же заметить, что слово «suneidesis» в встречается в греческом переводе Ветхозаветных книг только один раз. В книге Екклезиаст 10:20, где говорится «Даже и в мыслях твоих не злословь царя, и в спальной комнате твоей не злословь богатого». Данное греческое слово переводит еврейское существительное «madah» - знание.

Добавить комментарий

Правила комментирования просты: стиль дворянского общения. Это значит не "тыкать" незнакомым участникам, не высказывать что-либо в обидном тоне, не пользоваться крепкими выражениями и считать других умнее себя.
Пожалуйста, говорите о статье, а не о Ваших религиозных убеждениях.
Согласно правилам boruh.info любой комментарий может быть удален или сокращен модератором без объяснения причин.


Защитный код
Обновить

Обсуждения

  • «Три дня и три ночи»

    • А всущности есть и третая ( точнее первая) ночь - только 3 часа, а где и когда ...
       
    • ! Три дня и три ночи Христос находился на пике борьбы света со тьмой, чтобы Своей ...
  • Природа Божества: один или един?

    • В Писании нет понятия "божество" ,а слово "эхад" означает ОДИН и не подразумевает ...

Вход на сайт

Недельная глава

Дварим / Второзаконие | Ницавим נצבים

Тора близко

В Недельной главе сказано: «Ибо заповедь сия, которую я заповедую тебе сегодня, не недоступна для тебя и не далека; она не на небе, чтобы можно [было] говорить: `кто взошел бы для нас на небо и принес бы ее нам, и дал бы нам услышать ее, и мы исполнили бы ее?' и не за морем она, чтобы можно [было] говорить: `кто сходил бы для нас за море и принес бы ее нам, и дал бы нам услышать ее, и мы исполнили бы ее?' но весьма близко к тебе слово сие: [оно] в устах твоих и в сердце твоем, чтобы исполнять его» (Второзаконие 30:11-14).

Выбор Редакции

Никто не забыт?

Евгений ЕВТУШЕНКО: «Я планировал приехать из Америки и поклониться памяти жертв Бабьего Яра, хотя никто меня не позвал. Теперь же, когда не приглашают даже музыку Шостаковича, считаю, что мой приезд был бы полной бестактностью». Статья из интернет-издания "Бульвар Гордона" (http://www.bulvar.com.ua)

Секреты Остраконов

Статья, опубликованная недавно в американском журнале «Proceedings of the National Academy of Sciences» – плод многолетнего труда группы израильских ученых – произвела сенсацию в мире библейских исследований. А виновниками  сенсации стали так называемые «остраконы»: невзрачные глиняные черепки с надписями, служившие в древности для деловой переписки, кратких записей и тому подобного.

 

Путешествия