Что произошло в День Пятидесятницы?

Христианство и Новый Завет Праздники
Александр Болотников Просмотров: 8899


В новогоднюю ночь 1900 года в г. Топика, штат Канзас, в доме «Причуда Стоуна» проходило необычное молит-венное собрание. После дол-гих прошений об излитии Святого Духа из уст студентов стали изливаться весьма нео-бычные гласолалии.

Одна из присутствующих на этом собрании, Агнез Озман, увидев это, вспомнила учение извест-ного Американского пропо-ведника Чарльза Пархама о том, что именно таким образом происходило излитие Святого Духа на апостолов в День Пятидесятницы (Шавуота).

В этом году праздник Шавуот (Пятидесятница) празднуется в июне, а потому это является хорошим поводом для нас детально исследовать вопрос о том, какое значение имеет праздник Шавуот (Пятидесятница) как в Еврейских Писаниях Ветхого Завета, так и в Новом Завете.

Древнееврейское слово “Шавуот” буквально означает «недели», в Русском Синодальном переводе используется архаизм «седмицы». Впервые об этом празднике упоминается в книге Исход 34:22: « И праздник седмиц совершай, праздник начатков жатвы пшеницы…”. В 16-й главе книги Второзаконие также говорится о том, что со времени сбора первого урожая ячменя до праздника Шавуот необходимо отсчитать семь недель, что составляет 49 дней. Именно от этого в русский язык пришло слово “Пятидесятница”.

Как видно на основании выше процитированных текстов, праздник Шавуот приурочен к завершению сбора урожая зерновых, который в Израиле начинается сразу после Песаха.

Однако на пятую декаду после Песаха приходится не только урожай пшеницы. В 19 главе книги Исход говорится, что именно в третий месяц с момента исхода израильтян из Египта, они приблизились к горе Синай, где Всевышний Собственным перстом начертал на каменных скрижалях десять вселенских принципов, лежащих в основе Его откровения, Торы. И таким образом для евреев всего мира Шавуот является днем дарования Божьего Закона. И именно эта идея стала доминирующей темой празднования Шавуота на протяжение многих столетий в Храме и после его разрушения.

Самым центральным эпизодом Храмового богослужения, совершаемого во время Шавуота, являлся торжественный вынос свитка Торы из Святого Святых, где он по указанию Всевышнего находился подле ковчега Откровения. В присутствии всех священников перед всем народом Свиток Торы открывался на 19 главе книги Исход, и из него читали повествование о великих делах Господних. В это повествование по еврейской традиции входит история о том, как Господь сошел на гору Синай и как Моисей с Аароном взошли к Нему. После этого перед всем народом торжественно читались Десять Заповедей, которые Всевышний изрек Моисею. Шавуот являлся одним из трех праздников, в который Господь заповедал всему народу явиться в Храм. Вот почему и в тот день Шавуота, в год распятия Иисуса в Иерусалим съехались десятки тысяч еврейских паломников со всего мира.

Зачастую многие христиане, читая повествования Нового Завета, либо забывают, либо отказываются осознавать тот факт, что все события, описанные в Евангелиях происходят на территории Израиля и должны пониматься в контексте Иудаизма I в. н. э., а не Западного Протестантизма XIX столетия. Вот о чем повествует нам книга Деяний: «При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе. И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились.” (Деян. 2:1-2). Абсолютно очевидно в контексте данной главы, что речь здесь не идет о чьем-то частном доме, но о Доме Божьем, то есть Иерусалимском Храме. Какой частный дом способен вместить многотысячную толпу людей из которой еще и крестились 3000 человек (Деян 2:41)?

Библейский текст однозначно повествует о том, что когда ученики Иисуса получили Святого Духа, этому свидетелями были все паломники, пришедшие в Иерусалим. События явно не происходили в закрытом помещении, но во дворе Храма, там где разворачивались основные события праздника. Как же в такой многотысячной толпе абсолютно все могли заметить 12 человек да и еще услышать их «говорящих его наречием»?

Порядок публичного чтения Торы был введен еще в V в. до н. э. священником и книжником Ездрой.

«Когда наступил седьмой месяц, и сыны Израилевы жили по городам своим, тогда собрался весь народ, как один человек, на площадь, которая пред Водяными воротами, и сказали книжнику Ездре, чтобы он принес книгу закона Моисеева, который заповедал Господь Израилю… и читал из него на площади, которая пред Водяными воротами, от рассвета до полудня, пред мужчинами и женщинами и всеми, которые могли понимать; и уши всего народа были приклонены к книге закона… И читали из книги, из закона Божия, внятно, и присоединяли толкование, и народ понимал прочитанное» (Неем. 8).

Из этого текста очень хорошо видно, что понимание смысла и содержания библейского текста всегда являлось приоритетом для Бога. Начиная с V в. до н. э. после возвращения из Вавилонского плена многие евреи утратили свой родной язык - иврит. Именно по этой причине уже во времена Ездры, когда читали Тору и пророков, рядом с чтецом стоял переводчик, переводивший слова Писания на арамейский язык, которым владели большинство евреев, вернувшихся из Вавилонского плена, в частности жители Галилеи.

В отличие от Галилеян, жители Иерусалима говорили на иврите. Именно «образованные» Иерусалимляне часто переводили чтение Торы «безграмотным» жителям Галилеи с иврита на арамейский. Однако в I в. н. э. историческая обстановка в корне изменилась. Большинство евреев уже больше не жили в Иудее, а расселились по всем концам Римской империи и Парфянского царства; и, естественно, прожив несколько поколений в диаспоре, евреи перенимали язык той местности, где они проживали. Вот почему они, прибыв в Иерусалим на праздник Пятидесятницы, не могли без перевода полноценно понимать содержание Божьего Закона, который читался в Храме на Пятидесятницу. В то время, когда о книгопечатании еще никто не слышал, услышать чтение Торы в Храме для еврея диаспоры являлось важнейшим приоритетом и единственной возможностью приобщиться к своим корням. Именно по этой причине, когда перед всем народом из Святого Святых Храма был вынесен свиток Торы, необходимы были переводчики для того, чтобы донести смысл Слова Божьего до тысяч паломников, прибывших из Парфии, Мидии, Елама, Месопотамии, Каппадокии, Понта, Асии, Фригии, Памфилии, Ливии, Крита и Аравии (Деян 2:9-10). Иными словами, Лука, автор книги Деяния Апостолов, перечисляет всех паломников из 12 разных территорий, который нуждались в переводе. Вот для чего 12 апостолов получили дар языков, и таким образом все паломники, пришедшие из разных стран, могли слышать чтение Закона Божьего на своем наречии и полностью понимать смысл Откровения Всевышнего.

Ученики Иисуса получили крещение Святым Духом не для того, чтобы демонстрировать друг другу какие-то свои внутренние, никому непонятные ощущения, но для того, чтобы донести миру святые истины Божьего Откровения.

Самым известным результатом дара языков является написание книг Нового Завета на греческом языке. Безграмотные рыбаки из Галилеи, говорившие на арамейском языке, до встречи с Иисусом не имевшие никакого формального образования, смогли описать жизнь и учение своего Учителя на самом распространенном языке Римской Империи.

С другой стороны Пятидесятница не может существовать в отрыве от Шавуота. В день Шавуота Всевышний изрек для человечества вечные принципы, являющиеся самым объективным мерилом добра в этом мире. На пятидесятый день после выхода из Египта Господь даровал Тору еврейскому народу. На пятидесятый день после воскресения Иисуса Божественная истина стала распространяться по всему миру. Несмотря на почти полуторатысячелетнюю разницу во времени, между этими двумя событиями остается прочная взаимосвязь, основанная на принципах неизменного Божьего Закона. Отрыв от Библейских реалий и подмена их личным мироощущением приводит к полной утрате внутреннего духовного «компаса».

 

Александр Болотников,
Директор Научно-исследовательского Центра “Шалом”,
Доктор богословия

Метки: Пятидесятница, Шавуот

Добавить комментарий

Правила комментирования просты: стиль дворянского общения. Это значит не "тыкать" незнакомым участникам, не высказывать что-либо в обидном тоне, не пользоваться крепкими выражениями и считать других умнее себя.
Пожалуйста, говорите о статье, а не о Ваших религиозных убеждениях.
Согласно правилам boruh.info любой комментарий может быть удален или сокращен модератором без объяснения причин.


Защитный код
Обновить

Обсуждения

  • Был ли Иисус назореем?

    • а) разве вы не принимаете пророчество об отрасли? б) значит плохие сведения о ...
       
    • правильно говорит Болотников о тоом, что ответнужно искать в пророчестве,о котором ...
  • Природа Божества: один или един?

    • Вы привели не цитату из Торы, а интерпретацию иудаизма, несостоятельнос ть которой ...

Вход на сайт

 

Недельная глава

Брейшит / Бытие | Ваецэ ויצא

Ваеце

Бытие 28:10 - 32:3

Обзор Недельной главы

Подробнее...

Выбор Редакции

Памятник

Солнечным апрельским днем мы с мужем гуляли по Подолу, весеннему Киеву, словно охваченному ароматным кружевом цветущих деревьев. Все дворы и обочины сияли ярко-белыми и нежно-кремовыми красками свежести и праздника, звучало птичье пение, солнечные лучи рассыпались в воздухе и заставляли щуриться то ли от света, то ли от счастья.

«Еврейская буква» и другие синагоги Харькова

В сентябре 2013 года исполнилось 100 лет харьковской хоральной синагоге «Бейт Менахем» — одной из самых больших и красивых в Восточной Европе.

Никогда не входивший в черту оседлости Харьков всегда был и считался еврейским городом. «Харьков — Хайфов», — рифмовали в семидесятых.

 

Путешествия