Такая эмоциональная окраска темы о природе Божества понятна. Ведь речь идет о самом главном, что есть в духовном опыте, о сердцевине мировоззренческой позиции теиста. Представления о Боге формируют все остальное в религиозном контексте. Они информируют и мотивируют соответствующие слова и поступки, как изрек однажды Йешуа (Иисус): «Я говорю то, что видел у Отца Моего; а вы делаете то, что видели у отца вашего» (Ин. 8:38). Соответственно, если кто-то оценивает чьи-либо высказывания как искажающие истину о Боге, это расценивается как атака на Бога, богохульство. Отсюда и эмоции в реакции.
Тем не менее поднимать тему о природе Божества нужно, в первую очередь именно в силу значимости вопроса. Важно также отдавать отчет в том, что представления о Боге очень часто складываются не на основании исследования отрывков Священных Писаний, имеющих отношение к делу, а путем восприятия и усвоения уже подготовленных кем-то теологических построений. Эту проблему хорошо иллюстрирует этимология термина «предубеждение»: речь идет о принятии чего-либо в качестве истины до убеждения, перед убеждением, без надлежащего анализа и проверки. Это означает, что образ Бога у многих часто скорее эмоционален, нежели рационален, что создает вышеуказанные сложности.
Автор данной статьи «и сам обложен немощью» (Евр. 5:2), однако, осознавая это, стремится в обсуждении богословских вопросов держаться научного инструментария в целях достижения выверенной картины отражения реальности, и открыт к оценке фактов, которые могли ускользнуть от внимания в процессе исследования. В конце статьи есть адрес электронной почты, по которому можно отослать подобного рода информацию.
Итак, Бог Израиля – один или един? Знающий читатель уже догадался, что речь в этой статье пойдет об одном из известнейших отрывков Торы (Пятикнижья), вошедших в традиционную молитву «Шма», о книге Второзаконие 6:4
שְׁמַ֖ע יִשְׂרָאֵ֑ל יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ יְהוָ֥ה׀ אֶחָֽד׃
Главным словом для исследования является термин אֶחָֽד (эхад) – последнее слово в этой фразе. Что оно означает? Это утверждение единичности вопреки множественности, единства нескольких, или, возможно, чего-то еще?
В зависимости от избираемого перевода Танаха (Ветхий Завет в христианских изданиях Библии) можно встретить разные варианты: «Господь, Бог наш, Господь един есть» (Синодальный); «Господь – Бог наш, Господь – един!» (Кулаков); «Господь, наш Бог, – единственный Господь» (РБО); «Господь, Бог наш, Господь один» (Иосифон, Гурфинель). Простое сравнение процитированных версий демонстрирует наличие двух главных мнений – Бог один и Бог един. Термин «един» в этой статье используется как сокращенный вариант слова «единый» в смысле единства нескольких.
Первая версия стала традиционной в иудаизме. Например, второй из тринадцати основных принципов веры, сформулированных Маймонидом, звучит весьма категорично: «Я верю полной верой, что Творец, Чье имя благословенно, единственен и нет нигде единственности, подобной Его; и только Он один – наш Б-г: был, есть и будет» (Еврейская традиция. Герман Брановер). Вторая версия стала традиционной в христианстве, как отражено, например, в основании веры №2 церкви Христиан Адвентистов седьмого дня: «Бог един. Отец, Сын и Святой Дух – единство трех совечных Личностей».
Каково же действительное значение еврейского אֶחָֽד (эхад)? Обратимся к еврейско-русскому словарю Шейнберга. Там перечислены следующие значения: один, один в отношении к другому, никто, кто-то, один среди многих, одно, заодно, разом, по одному, первый; в форме глагола этот корень имеет значение единить (объединять), соединяться. Указанные словарные определения не дают однозначной информации для определения выверенного значения касательно единичности или множественности природы Божества, так как содержат значения, соотносимые с интерпретацией, традиционной как для иудаизма, так и христианства.
Тем не менее представляется, что вес приведенных значений все же склоняет чашу весов в пользу христианской интерпретации, так как значению «один», что можно принять за «единственный», можно противопоставить значения «по одному», «один в отношении к другому», «один среди многих», «единить, соединяться», которые явно передают идею наличия нескольких.
Несмотря на невозможность прийти к однозначному решению о природе Божества на базе информации, содержащейся в самом слове אֶחָֽד (эхад), весьма красноречив следующий факт из раздела языковых средств языка оригинала Торы: в древнееврейском существует слово, которое передает идею именно единичности, единственности, уникальности; это слово יָחִיד (йяхид). Оно используется в оригинале Танаха 12 раз. Приведем все случаи.
Прежде всего указанным термином Тора обозначает Исаака, сына Авраама: «[Бог] сказал: возьми сына твоего, единственного твоего… и не пожалел сына твоего, единственного твоего...» (Быт. 22:2,12,16). Хотя у Авраама до рождения Исаака уже был сын, Измаил, однако Исаак был единственным законным сыном, рожденным от Сарры.
«И пришел Иеффай в Массифу в дом свой, и вот, дочь его выходит навстречу ему с тимпанами и ликами: она была у него только одна, и не было у него еще ни сына, ни дочери» (Суд. 11:34). Слово יָחִיד (йяхид) здесь переведено словосочетанием «только одна», и описывает дочь Иеффая; сопутствующая информация отрывка определенно свидетельствует о том, что это был единственный ребенок в семье, других не было.
Несколько раз рассматриваемый термин переводится словом «одинокий»: «избавь от меча душу мою и от псов одинокую мою» (Пс. 21:21); «Призри на меня и помилуй меня, ибо я одинок и угнетен» (Пс. 24:16); «Господи! долго ли будешь смотреть [на это]? Отведи душу мою от злодейств их, от львов – одинокую мою» (Пс. 34:17); «Бог одиноких вводит в дом, освобождает узников от оков, а непокорные остаются в знойной пустыне» (Пс. 67:7).
Ряд употреблений передается словом «единственный»: «Ибо и я был сын у отца моего, нежно любимый и единственный у матери моей» (Пр. 4:3); «Дочь народа моего! опояшь себя вретищем и посыпь себя пеплом; сокрушайся, как бы о смерти единственного сына, горько плачь; ибо внезапно придет на нас губитель» (Иер. 6:26); «как о единственном сыне...» (Ам. 8:10).
Единожды встречается перевод «единородный»: «…и будут рыдать о Нем, как рыдают об единородном сыне, и скорбеть, как скорбят о первенце» (Зах. 12:10).
Хотя, как показано, язык оригинала Священных Писаний имеет в своем арсенале слово, передающее идею единичности, единственности, это слово НИ РАЗУ не используется для описания природы Божества. Оно не встречается ни в «Шме», ни в каком-либо ином отрывке Библии, повествующем о Боге. Бог Израиля не יָחִיד (йяхид), а אֶחָֽד (эхад).
Проведя базовый анализ ключевого термина, обратимся теперь к грамматической конструкции, в рамках которой он использован. Речь идет о словосочетании יְהוָ֥ה אֶחָֽד (йеhва эхад) – «Господь един есть». Особенность этой лингвистической конструкции в оригинале заключается в том, что слово אֶחָֽד (эхад) следует сразу за существительным, которое описывает – יְהוָ֥ה (йеhва), – и является последним словом предложения. Рассмотрим ряд примеров использования такой конструкции с целью выявления закономерностей значения.
«Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна плоть» (Быт. 2:24). Фраза «одна плоть» – это перевод еврейскогоלְבָשָׂ֥ר אֶחָֽד (лэбасар эхад), дословно, «плоть одна», и описывает мужа и жену в браке, которые становятся אֶחָֽד (эхад) – «одно»; в данном случае речь идет о единстве двоих.
«и будем отдавать за вас дочерей наших и брать за себя ваших дочерей, и будем жить с вами, и составим один народ» (Быт. 34:16). «Один народ» в оригинале – לְעַ֥ם אֶחָֽד (лэам эхад), дословно, «народ один». В отрывке обсуждается соединение двух народов в один. Вновь передается идея составного единства.
«и сделай пятьдесят крючков золотых и крючками соедини покрывала одно с другим, и будет скиния одно [целое]» (Исх. 26:6). Здесь в оригинале используется фраза הַמִּשְׁכָּ֖ן אֶחָֽד (hамишкан эхад) – «скиния одно целое», и описывается соединение разных частей святилища воедино для возведения строения.
Приведенные примеры показывают, что грамматическая конструкция, которая используется для описания Божества во Втор. 6:4, имеет значение единства нескольких. Вопрос о том, что именно это означает и как выражается, не входит в цели нашей статьи. Однако мы ответили на вопрос, заданный в самом заглавии: Бог именно един, а не один, является множественностью, а не монадой!
Эта истина, в свою очередь, неразрывно связана с еще одним важнейшим определением Божества в Библии: «Бог есть любовь» (1Ин. 4:8,16). Бог не только любит, не только имеет любовь, но является любовью! Он есть любовь в Самом Себе! Любовь, согласно 1Кор. 13:5, «не ищет своего», она всегда нацелена на другого. Какое бы определение любви мы не взяли, оно всегда вовлекает минимум двоих: «Любовь – чувство глубокой привязанности, преданности кому-либо» (Новый словарь русского языка); «Любовь, интимное и глубокое чувство, устремленность на другую личность» (Иллюстрированный энциклопедический словарь); «Любовь – влечение одушевленного существа к другому» (Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона); «Любовь – в широком смысле стремление друг к другу» (Философский словарь).
В Боге, соответственно, больше чем один. Бог есть любовь благодаря множественности в природе Самого Божества. Таков Бог Израиля! Он знает, что такое любовь и как любить, ибо Сам является любовью! Именно этот Бог сказал: «любовью вечною Я возлюбил тебя и потому простер к тебе благоволение» (Иер. 31:3). Примите Бога любви!
Виталий Олийник,
Центр изучения Торы
Белвью, штат Вашингтон
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Комментарии
Еккл.4:8
Чис.13:23
По моему скромному мнению, исследование не до конца объективно. НЕЛЬЗЯ судить о человечестве по печени алкоголика. В "Шма" есть контекст, смысл которого не в том, чтобы показать "структуру" божества, а чтобы Израиль не имел пантеон богов по примеру других народов. Это если бы грекам было сказано, что есть только Зевс, и если будут чтить еще Афродиту с Гермесом, то это будет большим грехом.
Вот представьте себе, что в угловном кодексе в какой-то статье было употреблено слово "процент", и тут же было дано объяснение этого слова, математические примеры использования и его суть. Так само выглядит вот эта интерпретация слова "эхад" в "шма". Поговорили о богах других народов, их традиции и заодно обсудили структуру и состав Бога Яхве. Профессионально , однако.
2. Просьба обосновать наличие заявленного Вами контекста Втор. 6:4.
Быт.1:9
Быт.11:6 - здесь народ из каких народов состоит? Просто "штаны".
Быт.40:5. Ночь из каких частей состоит?
Быт.41:5. Стебель из чего состоит? Из молекул разве что...
Это только Бытие.
Вы, наверное, скажете, что слово "эхад" не последнее в предложении и потому все эти стихи не подходят. Извините, но от таких аргументов в пользу единства нескольких у меня голова делается квадратной. Реально, я готов поверить в это, но неужели иврит настолько резиновый, что его можно натягивать на любую доктрину?
(Втор.17:6, Иезек.40:8)
2.Втор.6:14. Я полагаю, эта глава говорит о праведной жизни Израиля в чужой земле, а не ставит за цель раскрыть сущность Бога, Его структуру. 4 стих тесно идет в паре с 14 стихом, Господь един как противоставлени е множествам богам других народов.
Если надо найти доказательства "одного" как объединение нескольких, то это явно не то место, где надо искать.
Я согласен с Вами в том, что Втор. 6:4 - это не лучшее место в Библии, раскрывающее природу Божества. Моя задача заключалась в сравнении того, чья интерпретация этого отрывка более соответствует данным оригинала - традиционная иудейская или христианская, что и было заявлено во вступительных параграфах статьи.
Касательно контекста Втор. 6:4 - ни в 4, ни в 14 ст. нет сравнения или противопоставле ния Бога Израиля богам других народов. Эти стихи также не составляют пару - в них нет ни общей тематики, ни тем более общей терминологии.
Цитата: Апостол Павел: "...Бог - один". (Гал.3:20)
Так, может, проблема в том, что эти два мужа проповедуют разных богов??
Посмотрим, где же еще слово "эхад" употребляется?
Иез.33:24 сын человеческий! живущие на опустелых местах в земле Израилевой говорят: "Авраам был один, и получил во владение землю сию, а нас много; [итак] нам дана земля сия во владение".
Иез.37:16 ты же, сын человеческий, возьми себе один жезл...
Иез.40:12 А перед комнатами выступ в один локоть...
Дан.8:3 Поднял я глаза мои и увидел: вот, один овен стоит у реки...
И еще - великое множество раз это слово без всяких философствовани й означает именно "один".
Языческие цари (каждый в отдельности), которых покорил Иисус Навин, так же не представляли из себя нескольких царей в одном. ))))
Посему, прекращайте мудрствовать и вводить уверовавших в заблуждение... пожалуйста.
Слово "эхад" означает "один единственный" в противоположнос ть двум, трем, или еще скольким-нибудь.
Бог - есть Дух.
Один Дух. Один Бог. Один Господь.
Бог создал человека по образу и подобию Своему и в день сотворения Адам в одной плоти представлял мужчину и женщину.
Подобно и Бог в Одном Духе - суть Отец и Сын. "Я и Отец - Одно".
Виталий, вы не говорили, что " слово "эхад" не означает "один".
Однако, в угоду своему учению, пытаетесь вложить в это слово и не принадлежащий ему смысл.
С уважением.
Коль скоро я не утверждал, что слово "эхад" не означает "один", в чем суть Вашей претензии?
Я работаю с оригиналом Священного Писания и показал, как переводится конструкция "существительно е + эхад" в конце предложения. Если что-то из приведенных примеров не соответствует оригиналу, будет интересно узнать!
Во первых, было правильно подмечено, что в 6 главе книги Второзаконие в контексте говорится о идолопоклонстве и в контексте темы идолопоклонства говорится, что «Господь один», а потому утверждать, что имеется ввиду единство личностей - не логично.
Во-вторых, в книге Бейрешит читаем про сотворение, где говорится о сотворение неба и земли в «день один» - как вы и говорили, существительное + эхад, и очевидно, что речь идёт не о единстве дней, а о единственности дня, о первом дне. Поэтому, говорить, что схема существительное + эхад означает единство нескольких- не состоятельна
В действительност и, в Быт. 1:5 используется конструкция "существительно е + эхад" в конце предложения. Вот это предложение: "И был вечер, и было утро: день один". "День" - это слагаемое из "вечера" и "утра".
А чтоб утверждать о несостоятельнос ти единства нескольких в качестве значения слова эхад, будьте любезны, укажите, какой из преведенных мною в статье примеров такого значения не имеет.
А человеку Он говорит: Не прибавляй к словам Его, чтобы Он не обличил тебя, и ты не оказался лжецом.
(Прит.30:6)
(Втор.6:4)
Например, в христианстве Бог может страдать, но есть утверждения, что Бог блаженствует. Где-то я читал, что Августин говорил, что нет другой цели философствовани я кроме обретения блаженства. И если земные философы этого достичь не смогли, то для Бога это не является проблемой. Если Бог страдает, то какой смысл быть Богом?
Всё же, рациональные размышления о Боге, я думаю, нужно начинать с того, чтобы представить Бога в каких-то понятных образах и характеристиках .
30 и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею, - вот первая заповедь!
31 Вторая подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя. Иной большей сих заповеди нет.
32 Книжник сказал Ему: хорошо, Учитель! истину сказал Ты, что один есть Бог и нет иного, кроме Его;
33 и любить Его всем сердцем и всем умом, и всею душею, и всею крепостью, и любить ближнего, как самого себя, есть больше всех всесожжений и жертв.
34 Иисус, видя, что он разумно отвечал, сказал ему: недалеко ты от Царствия Божия.
Виталий, вот ответ на ваш вопрос: один Бог или един в контексте исследуемого вами стиха (Втор.4:6).
И ответ, в данном случае,однознач ный: Бог - один и только один. И нет иного,кроме Него.
Не об этом ли говорит множество библейских стихов?
Видите, что книжник трактует первую заповедь в пользу единственности Бога, и Иисус "называет" его разумным, то есть, верно истолковавшим.
Что же стоит все ваше исследование после слов Самого Христа?
Термин "правильно" Иисус использовал тогда, когда собеседник приводил Божьи слова точно: Luke 10:28 [Иисус] сказал ему: правильно ты отвечал; так поступай, и будешь жить.
Другими словами...
Видите, что книжник трактует первую заповедь в пользу единственности Бога, и Иисус "называет" его разумным, то есть, верно истолковавшим.
Что же стоит все ваше исследование после слов Самого Христа?
Ваше утверждение было бы верным если бы Иисус с книжником обсуждали природу Бога, но они этот вопрос не обсуждали. А обсуждали они:
28 ст. Один из книжников, слыша их прения и видя, что [Иисус] хорошо им отвечал, подошел и спросил Его: какая первая из всех заповедей?
После ответа Иисуса:
32 ст. Книжник сказал Ему: хорошо, Учитель! истину сказал Ты, что один есть Бог и нет иного, кроме Его; Я понимаю его ответ что Богом является только ЯХВЭ ,а ваалы ,молохи, астарты и пр.мракобесии Богом не являются.
А в ней, как видно из диалога Иисуса и книжника, нет ни слова о природе Бога, и слово "един(ый)" трактуется не иначе, как "единственный".
Святой Дух - вот истинная "природа" Бога.
Какой контекст Второзаконие 6:4
Моисей собрал людей чтобы не просто повторить то что говорилось ранее, а дать ОТКРОВЕНИЕ о Боге.
Потому что собравшиеся это дети тех кто 40 лет назад вышли из Египта, и то ОТКРОВЕНИЕ которое Бог явил Сам о Себе с горы Синай видимо не очень помнили или не которых ещё не было.
Поэтому контекст Второзаконие 6:4 это ОТКРОВЕНИЕ о Боге который их вывел и ведет в Ханаан.
Следовательно слова: Господь, Бог наш, Господь един есть;
Нужно толковать в Контексте Откровения о Боге который ТРАНСЦЕНДЕНТНЫЙ .
Другими словами Моисею ТРАНСЦЕНДЕНТНОГ О Бога, объяснить ограниченным людям, ограниченными словами.
У нас есть слово Вечность но что это такое люди до конца не могут себе представить.
Подобное место Исх 3:14 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам.
Вы же не будете это место толковать: Я который был,быть, будет,послал меня (Моисея) к вам.
Такое толкование ограничивает ТРАНСЦЕНДЕНТНОГ О Бога.
Пришли опять в Иерусалим. И когда Он ходил в храме, подошли к Нему первосвященники и книжники, и старейшины
28 и говорили Ему: какою властью Ты это делаешь? и кто Тебе дал власть делать это?
Христос задает им вопрос они не хотят отвечать. После этого Христос говорит им притчу смысл которой их(старейшин и пр.) очень расстроил но схватить побоялись из-за народа и поэтому
12:13 И посылают к Нему некоторых из фарисеев и иродиан, чтобы уловить Его в слове.
И после Его ответов уже подходит книжник.
12:28 Один из книжников, слыша их прения и видя, что [Иисус] хорошо им отвечал, подошел и спросил Его: какая первая из всех заповедей?
Почему задал такой вопрос? Возможно потому что как в современном Иудаизме так и тогда не выделяли ДЕКАЛОГ из остальных 613 заповедей или шли споры по поводу нужно декалог отделять или не нужно?
Т.Е. контест рассматриваемог о текста из Ев.Марка не природа Бог а обсуждение "ДОКТРИН"
А Втор:6:4 напомню контекст: откровение о БОГЕ
Автоматическая регистрация пользователей будет возобновлена через несколько недель.
Спасибо.
3 да не будет у тебя других богов пред лицем Моим.
(Исх.20)
Первая заповедь в любом контексте говорит о Единственном Боге-Творце, достойном поклонения.
А Второзаконие 6 - это откровение о Его заповедях.
Втор.6:1
Вот заповеди, постановления и законы, которым повелел Господь, Бог ваш, научить вас, чтобы вы поступали [так] в той земле, в которую вы идете, чтоб овладеть ею.
2 дабы ты боялся Господа, Бога твоего, и все постановления Его и заповеди Его, которые заповедую тебе, соблюдал ты и сыны твои и сыны сынов твоих во все дни жизни твоей, дабы продлились дни твои.
3 Итак слушай, Израиль...
Никакой "природы" здесь не обсуждается...
У меня к вам вопрос: Зачем Моисей в Втор.5 гл-26 гл.повторяет то что было написано ранее в Исходе?
Не верь,а ЗНАЙ!обратитесь к первоисточнику. На лицо сильное влияние эллинизма.
Те ВЕСТИ с которыми Бог многократно посылал рабов Своих пророков Израилю с призывом обратиться, несут в себе ОТКРОВЕНИЕ о Боге?
О ком же еще? Например:
Ис.45:7 Я образую свет и творю тьму, делаю мир и произвожу бедствия; Я, Господь, делаю все это.
Или это:
Ис.46:9 вспомните прежде бывшее, от [начала] века, ибо Я Бог, и нет иного Бога, и нет подобного Мне.
Цитирую Олег 1:
С одной стороны, Израильтяне знали, что Бог восседает на Херувимах в Святое Святых,и Его некто не может видеть, а с другой стороны Бог в столпе огненном или облачном в зависимости от времени суток был явлен им и вел их по пустыне.
Для ограниченного грехом человека это сложно понимаемые действия Бога, а поскольку наш разум все не понятные явления пытается упростить (объяснить), так как нам, это удобно понимать.
Вот для того, чтобы люди ничего не упрощали, пытаясь объяснить непонятное, Св. Дух через Моисея ЗАПИСАЛ в книге
Второзаконие 6:4 Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь ЕДИН есть;
Слово СЛУШАЙ означает слышать, слушать; слушаться, внимать, а не придумывать.
Если бы переводчики перевели это слово, как "один", то не было бы этого спора.
Не было бы и этого исследования брата Виталия...
Мар.12:32
Книжник сказал Ему: хорошо, Учитель! истину сказал Ты, что один есть Бог и нет иного, кроме Его;
Значение того или иного слова в БИБЛИИ определяет контекст в котором употребляется это слово.
Болотников в одной из проповедей приводил пример с словом пророк. В ветхом завет не было слова лжепророк,и поэтому пророки Божии и лжепророки обозначались одинаковым словом пророк только по контексту можно было понять это истиный пророк или нет
пример Иеримия 28:9-17
А по поводу один Бог или Един в ютубе есть проповедь А.Болотникова:" O Троице 2" - или " В какого Бога веруют Христиане и Иудеи "
Мы и сейчас пользуемся контекстом для придания какого-либо смысла тому или иному слову.
А, вот. толковать одну и ту же заповедь Божию в разных значениях - это ли не лукавство?
несколько текстов:
Исх. 20 :13 Не убивай
Исход 21:15 Кто ударит отца своего, или свою мать, того должно предать смерти.
Исход 21:16 Кто украдет человека и продаст его, или найдется он в руках у него, то должно предать его смерти.
Исход 21:17 Кто злословит отца своего, или свою мать, того должно предать смерти.
Заповедь не убей запрещает убивать кого либо,
или все таки если есть необходимость то, нужно убить?
Разве это не двоякое толкование заповеди!
И это двоякое толкование появляется в следствии лукавства человека, или понимания ГЛУБИНЫ Библейского текста?
Иисус был Мессией, то есть, помазанноым царем Израиля. И как Помазанник Бога Он принимал поклонение. Но это нисколько не значит, что Он считал себя Богом.
Как то А.Болотников объяснял значение одного древнееврейског о выражения и подметил, что когда это употребляется в Торе в отношении к человеку то имеет одно значение, а когда к Богу то другое. Не применим ли такой подход и к данному исследованию?